Akiba88 決して前にないように日本を探検する

Fushimi Inari-taisha, Kyoto-shi Kyoto


京都府
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Il Fushimi Inari Taisha è il principale santuario dedicato al kami Inari, situato a Fushimi-ku, a Kyōto in Giappone. Il santuario si trova alla base di una montagna chiamata anch'essa Inari, che è a 233 metri dal livello del mare e che comprende diversi sentieri verso altri santuari minori.Dai tempi antichi in Giappone Inari è sempre stato visto come il patrono degli affari, e sia commercianti che artigiani tradizionalmente venerano Inari. In primo luogo, tuttavia, Inari è il dio del riso. Ognuno dei torii al Fushimi Inari-taisha è stato donato da un'azienda giapponese.Questo popolare santuario si dice abbia ben 32 000 sotto-santuari in tutto il Giappone.StoriaIl santuario divenne oggetto del mecenatismo imperiale durante la prima parte del Periodo Heian. Nel 965 l'Imperatore Murakami decretò che i messaggeri portassero dei resoconti scritti degli eventi importanti ai kami guardiani del Giappone. Questi heihaku si presentarono inizialmente a 16 santuari, tra cui anche il Fushimi Inari-taisha.Dal 1871 al 1946, il santuario di Inari è stato ufficialmente designato uno dei '', ciò significa che si trovava nel primo rango dei santuari.Il santuario attira diversi milioni di fedeli per il Capodanno giapponese, nel 2006 la polizia ha dichiarato che per tre giorni furono presenti 2,69 milioni di persone, soprattutto dal Giappone occidentale.

Buddhist Temple 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari Taisha is the head shrine of Inari, located in Fushimi-ku, Kyoto, Japan. The shrine sits at the base of a mountain also named Inari which is 233 metres above sea level, and includes trails up the mountain to many smaller shrines which span 4 kilometers and takes approximately 2 hours to walk up.Since early Japan, Inari was seen as the patron of business, and merchants and manufacturers have traditionally worshipped Inari. Each of the torii at Fushimi Inari Taisha is donated by a Japanese business. First and foremost, though, Inari is the god of rice.This popular shrine is said to have as many as 32,000 sub-shrines (bunsha) throughout Japan.HistoryThe shrine became the object of imperial patronage during the early Heian period. In 965, Emperor Murakami decreed that messengers carry written accounts of important events to the guardian kami of Japan. These heihaku were initially presented to 16 shrines, including the Inari Shrine.From 1871 through 1946, Fushimi Inari-taisha was officially designated one of the '', meaning that it stood in the first rank of government supported shrines.StructuresThe earliest structures were built in 711 on the Inariyama hill in southwestern Kyoto, but the shrine was re-located in 816 on the request of the monk Kūkai. The main shrine structure was built in 1499. At the bottom of the hill are the main gate and the. Behind them, in the middle of the mountain, the is reachable by a path lined with thousands of torii. To the top of the mountain are tens of thousands of for private worship.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)是一位於日本京都市伏見區內的神社,是遍及日本全國各地約四萬多所的稻荷神社之總本社,以境內所擁有的「千本鳥居」聞名。簡介伏見稻荷大社位於稻荷山的山麓,在傳統上整個稻荷山的範圍都被視為是神域(聖地)的範圍。伏見稻荷大社主要是祀奉以宇迦之御魂大神為首的諸位稻荷神,自古以來就是農業與商業的神明,除此之外也配祀包括佐田彥大神、大宮能賣大神、田中大神與四大神等其他的神明。由於每年都有大量的香客前來神社祭拜求取農作豐收、生意興隆、交通安全,使得該神社成為京都地區香火最盛的神社之一。另外,起源於江戶時代的習俗,前來此地許願的人們往往會捐款在神社境內豎立一座鳥居來表達對神明的敬意,使得伏見稻荷大社的範圍內豎有數量驚人的大小鳥居,而以「千本鳥居」之名聞名日本全國乃至於海外。捐款豎立鳥居的單位包含個人、公司行號乃至於各地的商會組織,目前現存的鳥居,最早可以追溯到明治年間。在神社的分類上,伏見稻荷大社屬於式內社(被延喜式神名帳所收錄的神社)中的名神大社(祭祀知名神明、自古以來就非常靈驗的神社)等級,為二十二社之一,舊時神社社格屬官幣大社等級。歷史相傳伏見稻荷大社是在奈良時代的711年(和銅4年)2月19日時,由伊侶具秦公奉命在伊奈利山(稻荷山)三峰設置,用以祭祀秦氏世代以來的守護神(氏神)也是農耕之神的稻荷神,並將神社命名為「伊奈利社」(「伊奈利是日文中「稻生」的發音直接轉譯)。伏見稻荷大社的社家(世襲神社內神職人員一職的家族)曾經出過多位學者,其中又以江戶時代中期的國學者荷田春滿最為知名。今日伏見稻荷大社境內可以見到被特別保存下來的荷田春滿舊宅,在一旁則可以見到原本是為了祭祀荷田春滿所設、目前已獨立而出的東丸神社。東丸神社前的小徑旁的牆上可以見到大量的繪馬,是長年來來到此地求取考運的學子為了祈福而懸掛。

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草薮之内町68番地
Uji-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)は京都市伏見区にある神社。旧称は稲荷神社。式内社(名神大社)、二十二社(上七社)の一社。旧社格は官幣大社で、現在は神社本庁に属さない単立神社。稲荷山の麓に本殿があり、稲荷山全体を神域とする。全国に約3万社あるといわれる稲荷神社の総本社である。初詣では近畿地方の社寺で最多の参拝者を集める(日本国内第4位〔2010年〕)。現存する旧社家は大西家。祭神祭神は以下の五柱。これらの神々は稲荷大神の広大な神徳の神名化とされている。主祭神である宇迦之御魂大神を中央の下社、佐田彦大神を中社、大宮能売大神を上社に据え、明応8年(1499年)に本殿に合祀された左右の摂社、田中大神・四大神とともに、五柱の神を一宇相殿(一つの社殿に合祀する形)に祀っている。 宇迦之御魂大神 (うかのみたまのおおかみ) - 下社(中央座) 佐田彦大神 (さたひこのおおかみ)- 中社(北座) 大宮能売大神(おおみやのめのおおかみ) - 上社(南座) 田中大神(たなかのおおかみ) - 下社摂社(最北座) 四大神 (しのおおかみ) - 中社摂社(最南座) 稲荷神は元来、五穀豊穣を司る神であったが、時代が下って、商売繁昌・産業興隆・家内安全・交通安全・芸能上達の守護神としても信仰されるようになった。歴史「秦氏の祖霊として創建」の縁起「イナリ」の縁起としては『山城国風土記』にあったとされるものが有名である。(大意)風土記にはこうある。イナリは秦中家忌寸などの遠い祖先の秦氏族「伊侶具」は、稲作で裕福だった。ところが餅を使って的として矢を射ったところ、餅が白鳥に代わって飛び立ち、この山に降りて稲が成ったのでこれを社名とした。後になって子孫はその過ちを悔いて社の木を抜き家に植えて祭った。いまでは、木を植えて根付けば福が来て、根付かなければ福が来ないという。 この秦氏について、もともと山城国紀伊郡深草近辺に在住していたことが見え(「秦大津父」『日本書紀』欽明紀)、また、

京都稻荷神社
Distance: 0.1 mi 詳しくは
Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

東福寺
Distance: 0.7 mi 詳しくは
東山区本町15-778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

Tōfuku-ji
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東山区本町15丁目778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

Tōfuku-ji is a Buddhist temple in Higashiyama-ku in Kyoto, Japan. Tōfuku-ji takes its name from two temples in Nara, Tōdai-ji and Kōfuku-ji. It is one of the so-called Kyoto Gozan or "five great Zen temples of Kyoto". Its honorary sangō prefix is Enichi-san.HistoryTōfuku-ji was founded in 1236 by the imperial chancellor Kujō Michiie. He appointed the monk Enni as founding priest, who had studied Rinzai Zen Buddhism in China under the monk Wuzhun Shifan. The temple was burned but rebuilt in the 15th century according to original plans. Tofuku-ji was one of the five temples of the Five Mountain System.AbbotsIn 1486 Ryōan Keigo became the 171st abbot of Tōfuku-ji. At the end of the 16th century Ankokuji Ekei was appointed abbot. From 1980 to 2009 Tōfuku-ji has been led by head abbot Keidō Fukushima.

Tōfuku-ji
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東山区本町15丁目778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

東福寺(とうふくじ)是位在日本京都府京都市東山區本町的寺院,臨濟宗東福寺派大本山。山號「慧日山」(えにちさん)。本尊釋迦如來、開基(創立者)為九條道家、開山(初代住持)為聖一國師圓爾,在京都五山中位居第四位。境内的通天橋附近是紅葉名所。東福寺本坊庭園由重森三玲於1939年設計完成之庭園,於2014年被指定名勝。廣大的方丈建築在東西南北各設置了庭園,因為佛教「八相成道」之法義,而稱為「八相之庭」。以鎌倉時代庭園質樸剛健的風格為基調,融合現代藝術的抽象構成,是現代禪宗庭園的傑作。外部連結臨済宗大本山 東福寺相關項目 尼子勝久 名偵探柯南 迷宮的十字路參考文獻 井上靖、塚本善隆監修、大岡信、福島俊翁著『古寺巡礼京都18 東福寺』、淡交社、1977 竹村俊則『昭和京都名所図会 洛東上』駸々堂、1980 『週刊朝日百科 日本の国宝』71号(豊国神社ほか)、朝日新聞社、1998 『日本歴史地名大系 京都市の地名』、平凡社 『角川日本地名大辞典 京都府』、角川書店 『国史大辞典』、吉川弘文館 「特集:東福寺の中世彫刻」『MUSEUM』591号、中央公論事業出版、2004外部連結 臨濟宗大本山 東福寺

Tōfuku-ji
Distance: 0.5 mi 詳しくは
本町十五丁目778番地
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

東福寺(とうふくじ)は、京都市東山区本町十五丁目にある臨済宗東福寺派大本山の寺院。山号を慧日山(えにちさん)と号する。本尊は釈迦如来、開基(創立者)は、九条道家、開山(初代住職)は円爾である。京都五山の第四位の禅寺として中世、近世を通じて栄えた。明治の廃仏毀釈で規模が縮小されたとはいえ、今なお25か寺の塔頭(山内寺院)を有する大寺院である。歴史東福寺は京都市東山区の東南端、伏見区と境を接するあたりにある。この地には延長2年(924年)に藤原忠平によって建てられた藤原氏の氏寺・法性寺の巨大な伽藍があった(法性寺は、JR・京阪東福寺駅近くに小寺院として存続している)。嘉禎2年(1236年)、九条道家(摂政)は、この地に高さ5丈(約15メートル)の釈迦像を安置する大寺院を建立することを発願、寺名は奈良の東大寺、興福寺の二大寺から1字ずつ取って「東福寺」とした。5丈の釈迦像を安置する仏殿の建設工事は延応元年(1239年)から始めて、完成したのは建長7年(1255年)であった。高さ5丈の本尊釈迦像は元応元年(1319年)の火災で焼失、14世紀半ば頃に再興されるが、明治14年(1881年)の火災で再び焼失している。なお、東福寺には巨大な「仏手」(現存部分の長さ2メートル)が保管されており、旧本尊像の左手部分のみが明治の火災の際に救い出されたものと推定されている。これは創建時の本尊ではなく、14世紀に再興された本尊像の遺物であるが、本尊の「高さ5丈」というのはあながち誇張ではなかったことがわかる。

Tofuku-ji Temple
Distance: 0.6 mi 詳しくは
伏見区深草本寺山町1−4
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

東福寺通天橋
Distance: 0.7 mi 詳しくは
東山区本町15丁目778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

戒光寺
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町29
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-561-5209

Fushimi Inari at Kyoto, Japan
Distance: 1.5 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

今熊野観音寺
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町32
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

(075)561-5511

大本山東福寺
Distance: 0.7 mi 詳しくは
京都府京都市東山区本町15丁目
Kyoto-shi, Kyoto

雲龍院
Distance: 0.8 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町36
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-541-3916

光明院
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東山区本町15丁目809
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-7317

Tofukuji
Distance: 0.7 mi 詳しくは
東山区本町15丁目778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

伏見稲荷山
Distance: 0.5 mi 詳しくは
伏見区深草薮之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882 

075-641-7331

醍醐寺三宝院
Distance: 0.9 mi 詳しくは
伏見区醍醐東大路町22
Kyoto-shi, Kyoto 601-1325

075-571-0002

御寺泉涌寺別院 雲龍院
Distance: 0.8 mi 詳しくは
京都市東山区泉涌寺山内町36
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075−541−3916

御寺泉涌寺の別院。山号は瑠璃山。雲龍院は応安五年(一三七二)後光厳天皇の御建立にして、後、同所に後円融天皇、康応元年(一三八九)龍華殿を御建立せられ、御宸翰を下して妙法写経を始められる。両帝は屡々行幸になり開山竹厳聖皐上人に聞法受戒せらる。晏駕に先立ちて剃髪染衣せられ、上人の引導を受けて背後の山に埋葬し奉ったのである。 開山上人は応永九年(一四〇二)に入寂され、応永十二年の盂蘭盆会の夜には早くも諸堂を焼失したが、二十年後には後小松天皇の行幸により、応永三十六年の頃には全安上人再建を見事に遂げている。 次いで称光天皇の崩御、後に御父後小松天皇の崩御、共に当院の聖汎上人、全安上人の奉仕によりて先代と同所に埋葬申し上げている。間もなく応仁の兵乱となり、文明二年(一四七〇)には全山焦土と化し、僅かに後光厳、後円融天皇の御尊像を残すのみとなった。併し文明十四年、後花園天皇の十三回の御国忌を雲龍院に於いて奉修し得たことは復興の事を偲ばせる。 明応八年(一四九九)後円融天皇の御影を土佐光信に画がかして勅賛を御土御門天皇にお願い申し上げ、之が今日重要文化財として保存されている。翌年、後土御門天皇崩御遊ばされ、泉涌寺に御葬送申し上げる、その御使用の御黒戸御殿は文亀二年、後柏原天皇より下賜され妙法修殿と称し写経の道場とせられたのである。戦国時代より桃山時代を経て、徳川の始め中興の祖、如周宗師が雲龍、龍華両院を合併して雲龍院のみとす、この事が御水尾天皇の叡聞に達し造営費御下賜の恩命に浴し写経の道場を現在の位置に再建せられる。たまたま寛永十九年が本願、後円融天皇二百五十回の御忌に相当するを以て御水尾天皇より写経会に要する仏具百余点の御寄付を賜りて立派に再興を遂げた。 如周和尚以後、徳川泰平の御代本願天皇の後国忌の折々に御下賜金を賜りて諸堂の修理を行い、この間鎮守堂、鐘楼等の建立がなされ東西に僧坊を設けて諸方より各宗の門徒集まり、研鑽を励み多くの俊英を輩出した。皇室との御縁故は天保十四年以降光格天皇の皇妃を始め、仁孝天皇両皇女、孝明天皇の両皇女を後山に葬り奉ってより再び深くなり玄関、方丈、勅使門を賜り次いで歴代の御尊牌を奉安する霊明殿は慶応二年に始まり、孝明天皇、明治天皇、英照皇太后の思し召しにより明治二年現存の様に再建された。

勝林寺
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東山区本町15-795
Kyoto-shi, Kyoto 6050981

075-561-4311

石峰寺
Distance: 0.2 mi 詳しくは
伏見区深草石峰寺山町26
Kyoto-shi, Kyoto 612-0883

075-641-0792

Tofu ku Temple, Kyoto
Distance: 0.6 mi 詳しくは
東山区本町15丁目778
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

泉湧寺
Distance: 0.8 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町27
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-561-1551

毘沙門堂 勝林寺
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東山区本町15-795
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-4311

Sennyū-ji
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町36
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-561-1551

Sennyū-ji, formerly written as, is a Buddhist temple in Higashiyama-ku in Kyoto, Japan. For centuries, Sennyū-ji was a mortuary temple for aristocrats and the imperial house. Located here are the official tombs of Emperor Shijō and many of the emperors who came after him.HistorySennyū-ji was founded in the early Heian period. The origin of this temple, which is commonly called Mitera or Mi-dera, can be traced back to the Tenchō era (824-834) when the priest Kūkai established a small temple in this location. That modest structure and community were initially known as Hōrin-ji. The major buildings in Sennyū-ji was very much reconstructed and enlarged in the early 13th century.Tsukinowa no misasagi Emperor Go-Horikawa and Emperor Shijō were the first to be enshrined in an Imperial mausoleum at Sennyū-ji. It was called Tsukinowa no misasagi.Go-Momozono is also enshrined in Tsukinowa no misasagi along with his immediate Imperial predecessors since Emperor Go-Mizunoo -- Meishō, Go-Kōmyō, Go-Sai, Reigen, Higashiyama, Nakamikado, Sakuramachi, Momozono and Go-Sakuramachi.

蓮華王院三十三間堂
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東山区三十三間堂廻町657
Kyoto-shi, Kyoto 605-0941

075-561-0467

東福寺 臥雲橋
Distance: 0.7 mi 詳しくは
京都市東山区本町15丁目
Kyoto-shi, Kyoto

075-561-0087

京都龍安寺
Distance: 1.3 mi 詳しくは
13 Ryoanji Goryonoshita-chō, Ukyō-ku, Kyoto, Kyoto Prefecture
Kyoto-shi, Kyoto 616-8001

075-463-2216

眼力大社
Distance: 0.5 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Public Places and Attractions 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)是一位於日本京都市伏見區內的神社,是遍及日本全國各地約四萬多所的稻荷神社之總本社,以境內所擁有的「千本鳥居」聞名。簡介伏見稻荷大社位於稻荷山的山麓,在傳統上整個稻荷山的範圍都被視為是神域(聖地)的範圍。伏見稻荷大社主要是祀奉以宇迦之御魂大神為首的諸位稻荷神,自古以來就是農業與商業的神明,除此之外也配祀包括佐田彥大神、大宮能賣大神、田中大神與四大神等其他的神明。由於每年都有大量的香客前來神社祭拜求取農作豐收、生意興隆、交通安全,使得該神社成為京都地區香火最盛的神社之一。另外,起源於江戶時代的習俗,前來此地許願的人們往往會捐款在神社境內豎立一座鳥居來表達對神明的敬意,使得伏見稻荷大社的範圍內豎有數量驚人的大小鳥居,而以「千本鳥居」之名聞名日本全國乃至於海外。捐款豎立鳥居的單位包含個人、公司行號乃至於各地的商會組織,目前現存的鳥居,最早可以追溯到明治年間。在神社的分類上,伏見稻荷大社屬於式內社(被延喜式神名帳所收錄的神社)中的名神大社(祭祀知名神明、自古以來就非常靈驗的神社)等級,為二十二社之一,舊時神社社格屬官幣大社等級。歷史相傳伏見稻荷大社是在奈良時代的711年(和銅4年)2月19日時,由伊侶具秦公奉命在伊奈利山(稻荷山)三峰設置,用以祭祀秦氏世代以來的守護神(氏神)也是農耕之神的稻荷神,並將神社命名為「伊奈利社」(「伊奈利是日文中「稻生」的發音直接轉譯)。伏見稻荷大社的社家(世襲神社內神職人員一職的家族)曾經出過多位學者,其中又以江戶時代中期的國學者荷田春滿最為知名。今日伏見稻荷大社境內可以見到被特別保存下來的荷田春滿舊宅,在一旁則可以見到原本是為了祭祀荷田春滿所設、目前已獨立而出的東丸神社。東丸神社前的小徑旁的牆上可以見到大量的繪馬,是長年來來到此地求取考運的學子為了祈福而懸掛。

京都駅 Kyoto Station
Distance: 1.5 mi 詳しくは
下京区烏丸通塩小路下ル東塩小路町
Kyoto-shi, Kyoto 600-8216

0570-00-2486

京都テルサ
Distance: 1.2 mi 詳しくは
南区東九条下殿田町70
Kyoto-shi, Kyoto 601-8047

075-692-3400

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0804

est un sanctuaire shinto fondé en 711 et dédié aux divinités de l'agriculture et plus particulièrement au kami Inari. Il se situe à Fushimi-ku à Kyoto au Japon.Ce sanctuaire est surtout connu pour ses milliers de torii vermillon formant un chemin sur la colline sur laquelle le temple est construit. Ces torii sont pour la plupart des dons faits par des particuliers, des familles ou des entreprises à Inari. Le nom des donateurs figure souvent sur les montants du torii. Le coût d’un torii valait en août 2016 entre et.Le kami Inari représente le protecteur des céréales, plus particulièrement du riz et il a été ainsi historiquement associé avec la richesse, ce qui peut expliquer la présence de ces milliers de torii.La superficie totale du sanctuaire est de. En 2015, on estimait que de personnes venaient chaque année y faire leur première prière de l’année (appelée hatsumōde).Le sanctuaire apparaît dans le film Mémoires d'une Geisha sorti en 2005.

青少年科学センター
Distance: 0.9 mi 詳しくは
京都府京都市伏見区深草池ノ内町13
Kyoto-shi, Kyoto 612-0031

075-642-1601

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward, Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

Fushimi Inari Taisha adalah kuil Shinto yang berada di Fushimi-ku, Kyoto, Jepang. Kuil ini merupakan kuil pusat bagi sekitar 40.000 kuil Inari yang memuliakan Inari. Kuil utama terletak di kaki Gunung Inari, dan tanah milik kuil mencakup gunung yang tingginya 233 meter.Di kuil ini dimuliakan Ukanomitama bersama pendampingnya, Satahiko no Ōkami, Ōmiyanome no ōkami, Tanaka no ōkami, dan Shi no ōkami. Inari dipercaya sebagai dewa pertanian, sehingga kuil ini dipercaya membawa berkah bagi panen palawija, kesukesan dalam perdagangan bisnis, dan keselamatan di bidang transportasi.Kuil Fushimi Inari masuk dalam peringkat kuil menurut Jinmyōchō (daftar nama kuil) yang diterbitkan bersama Engishiki. Selain itu, kuil ini berada dalam kelompok 7 kuil papan atas dari daftar 22 kuil utama. Dalam sistem lama peringkat kuil Shinto, kuil ini merupakan salah satu dari kampeisha (kuil resmi yang didanai pemerintah Jepang).Kuil utama yang ada sekarang dibangun tahun 1499 setelah bangunan yang lama habis terbakar sewaktu terjadi Perang Ōnin. Aula utama kuil ini ditetapkan pemerintah Jepang sebagai warisan budaya yang penting. Sejak abad ke-17, penganut kuil Fushimi Inari memiliki tradisi membangun torii. Sekitar 10.000 torii yang berderet-deret di Gunung Inari merupakan hasil sumbangan umat. Di antaranya, Senbon torii (deretan seribu torii) telah menjadi salah satu objek pariwisata.

Nintendo
Distance: 1.0 mi 詳しくは
南区上鳥羽鉾立町11番地1
Kyoto-shi, Kyoto 601-8501

075-662-9600

est une entreprise multinationale japonaise fondée en 1889 par Fusajiro Yamauchi près de Kyoto au Japon.À ses débuts, la société produisait des cartes à jouer japonaises : les hanafuda. C’est à partir des années 1970 que la société a diversifié ses activités en produisant des jouets et des bornes d’arcade. Elle a été l’une des principales sociétés précurseuses du jeu vidéo.Fin des années 1970, Nintendo s’est lancé dans le marché des consoles et des jeux vidéo. Actuellement, elle est l’un des leaders de ce marché : en 2008, Nintendo est classé premier éditeur de jeux vidéo au Japon et deuxième aux États-Unis (NPD Group). En novembre 2014, Nintendo a vendu 680 millions de consoles et 4.3 milliards de jeux vidéo dans le monde.Nintendo est l'une des rares entreprises de jeu vidéo à avoir su faire rentrer certaines de ses licences, en particulier Mario ou Pokémon, dans la culture commune, au même titre que des personnages iconiques d'autres sociétés de divertissement comme Mickey Mouse de Disney.Historique1889–1970 : débuts dans des secteurs variésCréée le, Nintendo se nomme d’abord Nintendo Koppaï qui peut se traduire en français par « Laissons la chance au ciel ». Il ne s’agit que d’une petite entreprise artisanale que Fusajiro Yamauchi a créée pour vendre des cartes à jouer, les hanafudas, qu’il avait inventées et fabriquées lui-même. Ses cartes deviennent très populaires, à tel point que Yamauchi doit s'entourer d'assistants pour pouvoir aller vers une production plus massive de cartes et ainsi satisfaire la demande.

京都市下京区役所
Distance: 1.7 mi 詳しくは
下京区西洞院通塩小路上る東塩小路町608-8
Kyoto-shi, Kyoto 600-8588

075-371-7101

Nintendo
Distance: 1.0 mi 詳しくは
genecis
Kyoto-shi, Kyoto

A é uma empresa japonesa fabricante de jogos eletrônicos. Ela é uma das maiores empresas da indústria e também um dos grandes símbolos mundiais devido à sua competência, sucesso na venda destes e no seu extenso trabalho em criar personagens carismáticos com o público.HistóriaComumente, supõe-se que o nome "Nintendo" signifique "Deixe a sorte para o céu", mas não há qualquer registro histórico para validar esta suposição.A Nintendo foi criada por Fusajiro Yamauchi dia 22 de setembro de 1889 no Japão e fabricava cartões artesanais de um tipo de baralho tradicionalmente japonês chamado Hanafuda. Foi ele próprio que construiu a primeira sede da companhia, em 1917.Em 1929 Fusajiro se aposentou, deixando a direção do negócio para seu genro, Sekiryo Kaneda, que em 1933 estabeleceu uma Joint venture, rebatizando a empresa para Yamauchi Nintendo and Co..Em 1949 Kaneda morreu em consequência de um derrame, deixando a presidência da empresa para seu neto, Hiroshi Yamauchi, bisneto de Fusajiro. Já em 1950 ele fez uma parceria com a Disney para produzir cartas estampadas com seus personagens.Já na década de 1960, Hiroshi Yamauchi tentou obter sucesso em outras áreas: fundou uma rede de TV, uma companhia alimentícia - que tentou vender arroz instantâneo, no estilo do macarrão instantâneo - e até mesmo motéis. Mas Hiroshi não conseguiu obter o sucesso desejado. Com isso as empresas faliram e, ainda por cima, após as Olimpíadas de Tóquio a venda de baralhos diminuiu, quase levando a Nintendo à falência.

下京いきいき市民活動センター
Distance: 1.4 mi 詳しくは
京都府京都市下京区上之町38
Kyoto-shi, Kyoto

Nintendo
Distance: 1.0 mi 詳しくは
南区上鳥羽鉾立町11番地1
Kyoto-shi, Kyoto 601-8501

Nintendo adalah sebuah perusahaan multinasional yang didirikan tanggal 23 September 1889 di Kyoto, Jepang oleh Fusajiro Yamauchi untuk memproduksi kartu-kartu buatan tangan hanafuda, yang digunakan untuk permainan kartu Jepang dengan nama yang sama. Pada pertengahan abad kedua puluh, Nintendo mencoba beberapa bisnis khusus yang kecil, seperti sebuah penginapan asrama dan sebuah perusahaan taksi. Setelah beberapa tahun, Nintendo menjadi sebuah perusahaan permainan video, dan tumbuh menjadi salah satu di antara yang terbesar dalam industri ini. Di samping permainan video, Nintendo adalah pemilik mayoritas Seattle Mariners, sebuah tim Major League Baseball di Seattle, Washington. Pada tahun 2001, Nintendo juga membeli bagian yang cukup besar untuk Gyration Inc., sebuah perusahaan yang mengkhususkan diri pada gyro dan sensor gerak. Saat ini, saingan utama Nintendo dalam bidang permainan adalah Sony and Microsoft.

Religious Center 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari Taisha is the head shrine of Inari, located in Fushimi-ku, Kyoto, Japan. The shrine sits at the base of a mountain also named Inari which is 233 metres above sea level, and includes trails up the mountain to many smaller shrines which span 4 kilometers and takes approximately 2 hours to walk up.Since early Japan, Inari was seen as the patron of business, and merchants and manufacturers have traditionally worshipped Inari. Each of the torii at Fushimi Inari Taisha is donated by a Japanese business. First and foremost, though, Inari is the god of rice.This popular shrine is said to have as many as 32,000 sub-shrines (bunsha) throughout Japan.HistoryThe shrine became the object of imperial patronage during the early Heian period. In 965, Emperor Murakami decreed that messengers carry written accounts of important events to the guardian kami of Japan. These heihaku were initially presented to 16 shrines, including the Inari Shrine.From 1871 through 1946, Fushimi Inari-taisha was officially designated one of the '', meaning that it stood in the first rank of government supported shrines.StructuresThe earliest structures were built in 711 on the Inariyama hill in southwestern Kyoto, but the shrine was re-located in 816 on the request of the monk Kūkai. The main shrine structure was built in 1499. At the bottom of the hill are the main gate and the. Behind them, in the middle of the mountain, the is reachable by a path lined with thousands of torii. To the top of the mountain are tens of thousands of for private worship.

伏見稲荷大社 千本鳥居
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府京都市南区西九条池ノ内町98
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草薮之内町68番地
Uji-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)は京都市伏見区にある神社。旧称は稲荷神社。式内社(名神大社)、二十二社(上七社)の一社。旧社格は官幣大社で、現在は神社本庁に属さない単立神社。稲荷山の麓に本殿があり、稲荷山全体を神域とする。全国に約3万社あるといわれる稲荷神社の総本社である。初詣では近畿地方の社寺で最多の参拝者を集める(日本国内第4位〔2010年〕)。現存する旧社家は大西家。祭神祭神は以下の五柱。これらの神々は稲荷大神の広大な神徳の神名化とされている。主祭神である宇迦之御魂大神を中央の下社、佐田彦大神を中社、大宮能売大神を上社に据え、明応8年(1499年)に本殿に合祀された左右の摂社、田中大神・四大神とともに、五柱の神を一宇相殿(一つの社殿に合祀する形)に祀っている。 宇迦之御魂大神 (うかのみたまのおおかみ) - 下社(中央座) 佐田彦大神 (さたひこのおおかみ)- 中社(北座) 大宮能売大神(おおみやのめのおおかみ) - 上社(南座) 田中大神(たなかのおおかみ) - 下社摂社(最北座) 四大神 (しのおおかみ) - 中社摂社(最南座) 稲荷神は元来、五穀豊穣を司る神であったが、時代が下って、商売繁昌・産業興隆・家内安全・交通安全・芸能上達の守護神としても信仰されるようになった。歴史「秦氏の祖霊として創建」の縁起「イナリ」の縁起としては『山城国風土記』にあったとされるものが有名である。(大意)風土記にはこうある。イナリは秦中家忌寸などの遠い祖先の秦氏族「伊侶具」は、稲作で裕福だった。ところが餅を使って的として矢を射ったところ、餅が白鳥に代わって飛び立ち、この山に降りて稲が成ったのでこれを社名とした。後になって子孫はその過ちを悔いて社の木を抜き家に植えて祭った。いまでは、木を植えて根付けば福が来て、根付かなければ福が来ないという。 この秦氏について、もともと山城国紀伊郡深草近辺に在住していたことが見え(「秦大津父」『日本書紀』欽明紀)、また、

伏見稲荷大社
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi-Inari Shrine
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

京都稻荷神社
Distance: 0.1 mi 詳しくは
Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Fushimi Inari - Yakuriki
Distance: 0.7 mi 詳しくは
伏見区稲荷山官有地17
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-3846

Yakuriki is a god for the Health and Medicine and this area has many shrines related to the Health, long life, medical technology and remedial power etc.

伏見稲荷大社 (Fushimi Inari Shrine) 京都
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68番地
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Tōfuku-ji
Distance: 0.5 mi 詳しくは
本町十五丁目778番地
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-561-0087

東福寺(とうふくじ)は、京都市東山区本町十五丁目にある臨済宗東福寺派大本山の寺院。山号を慧日山(えにちさん)と号する。本尊は釈迦如来、開基(創立者)は、九条道家、開山(初代住職)は円爾である。京都五山の第四位の禅寺として中世、近世を通じて栄えた。明治の廃仏毀釈で規模が縮小されたとはいえ、今なお25か寺の塔頭(山内寺院)を有する大寺院である。歴史東福寺は京都市東山区の東南端、伏見区と境を接するあたりにある。この地には延長2年(924年)に藤原忠平によって建てられた藤原氏の氏寺・法性寺の巨大な伽藍があった(法性寺は、JR・京阪東福寺駅近くに小寺院として存続している)。嘉禎2年(1236年)、九条道家(摂政)は、この地に高さ5丈(約15メートル)の釈迦像を安置する大寺院を建立することを発願、寺名は奈良の東大寺、興福寺の二大寺から1字ずつ取って「東福寺」とした。5丈の釈迦像を安置する仏殿の建設工事は延応元年(1239年)から始めて、完成したのは建長7年(1255年)であった。高さ5丈の本尊釈迦像は元応元年(1319年)の火災で焼失、14世紀半ば頃に再興されるが、明治14年(1881年)の火災で再び焼失している。なお、東福寺には巨大な「仏手」(現存部分の長さ2メートル)が保管されており、旧本尊像の左手部分のみが明治の火災の際に救い出されたものと推定されている。これは創建時の本尊ではなく、14世紀に再興された本尊像の遺物であるが、本尊の「高さ5丈」というのはあながち誇張ではなかったことがわかる。

藤森神社
Distance: 1.1 mi 詳しくは
伏見区深草鳥居崎町 609
Kyoto-shi, Kyoto 612-0864

075-641-1045

千本鳥居
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区
Kyoto-shi, Kyoto

伏見稻荷神社
Distance: 0.2 mi 詳しくは
伏見区深草薮ノ内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari Shrine
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0804

est un sanctuaire shinto fondé en 711 et dédié aux divinités de l'agriculture et plus particulièrement au kami Inari. Il se situe à Fushimi-ku à Kyoto au Japon.Ce sanctuaire est surtout connu pour ses milliers de torii vermillon formant un chemin sur la colline sur laquelle le temple est construit. Ces torii sont pour la plupart des dons faits par des particuliers, des familles ou des entreprises à Inari. Le nom des donateurs figure souvent sur les montants du torii. Le coût d’un torii valait en août 2016 entre et.Le kami Inari représente le protecteur des céréales, plus particulièrement du riz et il a été ainsi historiquement associé avec la richesse, ce qui peut expliquer la présence de ces milliers de torii.La superficie totale du sanctuaire est de. En 2015, on estimait que de personnes venaient chaque année y faire leur première prière de l’année (appelée hatsumōde).Le sanctuaire apparaît dans le film Mémoires d'une Geisha sorti en 2005.

戒光寺
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町29
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-561-5209

伏見稲荷神社 一ノ峰山頂
Distance: 0.7 mi 詳しくは
伏見区官有地
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Fujimi Inari
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稻荷
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稻禾大社
Distance: 0.1 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Tōfukuji Station
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東山区本町12丁目224番地
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

Tōfukuji Station is a railway station located in Higashiyama-ku, Kyoto, Kyoto Prefecture, Japan.LinesKeihan Electric RailwayKeihan Main LineNara LineHistoryThe station opened on April 15, 1910, when the operation of the Keihan Main Line started. The track of the Nara Line (originally the old route of the Tōkaidō Main Line) ran next to the station, but the station on the JNR line was not made until December 27, 1957. The Nara Line station on the single track line had only one platform and no passing loop until the second platform was completed in July 1994.The Nara Line was double-tracked in March 2001.StatisticsThe Keihan station was used by 14,442 passengers per day in 2012. The JR West station was used by 16,055 passengers per day in fiscal 2012.

京都 伏見稲荷
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草薮ノ内町68
Kyoto-shi, Kyoto

伏見稲荷神社
Distance: 0.5 mi 詳しくは
伏見区
Kyoto-shi, Kyoto

瀧尾宮(瀧尾神社・京都市)
Distance: 1.1 mi 詳しくは
東山区本町11丁目718-3
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-531-2551

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0082

075-641-7331

De Fushimi Inari-taisha of Oinari-san is een jinja-schrijn in de wijk Fushimi-ku van de Japanse stad Kioto.De schrijn is gewijd aan de kami Inari en vormt de hoofdschrijn van ongeveer een derde van alle Inari-heiligdommen in Japan. Het heiligdom behoort tot de oudste en bekendste shintoïstische heiligdommen in Kioto. Daarbij trekt het heiligdom ook de meeste bezoekers van alle shinto-heiligdommen in Japan; met name met Japans nieuwjaar en uma no hi in februari, wanneer het heiligdom reeds sinds 708 de Hatsu-uma-matsuri uitvoert. Bij de Fushimi Inari-taisha heet dit ritueel echter Hatsu-uma-tai-sha en duurt het 21 dagen.Het heiligdom is vooral bekend vanwege haar galerijen, die worden overdekt door duizenden scharlakenrode torii, die allen zijn gedoneerd door personen, families of bedrijven. Deze galerijen voeren naar boven over een heuvel, waar aan de top -zeer ongewoon voor een shinto-heiligdom- het allerheiligste voorwerp voor iedereen zichtbaar is.

東丸神社
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町36
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-4693

Sennyū-ji
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東山区泉涌寺山内町36
Kyoto-shi, Kyoto 605-0977

075-561-1551

Sennyū-ji, formerly written as, is a Buddhist temple in Higashiyama-ku in Kyoto, Japan. For centuries, Sennyū-ji was a mortuary temple for aristocrats and the imperial house. Located here are the official tombs of Emperor Shijō and many of the emperors who came after him.HistorySennyū-ji was founded in the early Heian period. The origin of this temple, which is commonly called Mitera or Mi-dera, can be traced back to the Tenchō era (824-834) when the priest Kūkai established a small temple in this location. That modest structure and community were initially known as Hōrin-ji. The major buildings in Sennyū-ji was very much reconstructed and enlarged in the early 13th century.Tsukinowa no misasagi Emperor Go-Horikawa and Emperor Shijō were the first to be enshrined in an Imperial mausoleum at Sennyū-ji. It was called Tsukinowa no misasagi.Go-Momozono is also enshrined in Tsukinowa no misasagi along with his immediate Imperial predecessors since Emperor Go-Mizunoo -- Meishō, Go-Kōmyō, Go-Sai, Reigen, Higashiyama, Nakamikado, Sakuramachi, Momozono and Go-Sakuramachi.

荒木神社
Distance: 0.3 mi 詳しくは
伏見区深草開土口町 12-3
Kyoto-shi, Kyoto 612-0805

075-643-0651

東福寺 臥雲橋
Distance: 0.7 mi 詳しくは
京都市東山区本町15丁目
Kyoto-shi, Kyoto

075-561-0087

滝尾神社
Distance: 1.1 mi 詳しくは
東山区本町11-718
Kyoto-shi, Kyoto 605-0981

075-531-2551

東丸神社
Distance: 0.3 mi 詳しくは
京都市伏見区
Kyoto-shi, Kyoto

Religious Organization 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Fushimi Inari Taisha is the head shrine of Inari, located in Fushimi-ku, Kyoto, Japan. The shrine sits at the base of a mountain also named Inari which is 233 metres above sea level, and includes trails up the mountain to many smaller shrines which span 4 kilometers and takes approximately 2 hours to walk up.Since early Japan, Inari was seen as the patron of business, and merchants and manufacturers have traditionally worshipped Inari. Each of the torii at Fushimi Inari Taisha is donated by a Japanese business. First and foremost, though, Inari is the god of rice.This popular shrine is said to have as many as 32,000 sub-shrines (bunsha) throughout Japan.HistoryThe shrine became the object of imperial patronage during the early Heian period. In 965, Emperor Murakami decreed that messengers carry written accounts of important events to the guardian kami of Japan. These heihaku were initially presented to 16 shrines, including the Inari Shrine.From 1871 through 1946, Fushimi Inari-taisha was officially designated one of the '', meaning that it stood in the first rank of government supported shrines.StructuresThe earliest structures were built in 711 on the Inariyama hill in southwestern Kyoto, but the shrine was re-located in 816 on the request of the monk Kūkai. The main shrine structure was built in 1499. At the bottom of the hill are the main gate and the. Behind them, in the middle of the mountain, the is reachable by a path lined with thousands of torii. To the top of the mountain are tens of thousands of for private worship.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)是一位於日本京都市伏見區內的神社,是遍及日本全國各地約四萬多所的稻荷神社之總本社,以境內所擁有的「千本鳥居」聞名。簡介伏見稻荷大社位於稻荷山的山麓,在傳統上整個稻荷山的範圍都被視為是神域(聖地)的範圍。伏見稻荷大社主要是祀奉以宇迦之御魂大神為首的諸位稻荷神,自古以來就是農業與商業的神明,除此之外也配祀包括佐田彥大神、大宮能賣大神、田中大神與四大神等其他的神明。由於每年都有大量的香客前來神社祭拜求取農作豐收、生意興隆、交通安全,使得該神社成為京都地區香火最盛的神社之一。另外,起源於江戶時代的習俗,前來此地許願的人們往往會捐款在神社境內豎立一座鳥居來表達對神明的敬意,使得伏見稻荷大社的範圍內豎有數量驚人的大小鳥居,而以「千本鳥居」之名聞名日本全國乃至於海外。捐款豎立鳥居的單位包含個人、公司行號乃至於各地的商會組織,目前現存的鳥居,最早可以追溯到明治年間。在神社的分類上,伏見稻荷大社屬於式內社(被延喜式神名帳所收錄的神社)中的名神大社(祭祀知名神明、自古以來就非常靈驗的神社)等級,為二十二社之一,舊時神社社格屬官幣大社等級。歷史相傳伏見稻荷大社是在奈良時代的711年(和銅4年)2月19日時,由伊侶具秦公奉命在伊奈利山(稻荷山)三峰設置,用以祭祀秦氏世代以來的守護神(氏神)也是農耕之神的稻荷神,並將神社命名為「伊奈利社」(「伊奈利是日文中「稻生」的發音直接轉譯)。伏見稻荷大社的社家(世襲神社內神職人員一職的家族)曾經出過多位學者,其中又以江戶時代中期的國學者荷田春滿最為知名。今日伏見稻荷大社境內可以見到被特別保存下來的荷田春滿舊宅,在一旁則可以見到原本是為了祭祀荷田春滿所設、目前已獨立而出的東丸神社。東丸神社前的小徑旁的牆上可以見到大量的繪馬,是長年來來到此地求取考運的學子為了祈福而懸掛。

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0804

est un sanctuaire shinto fondé en 711 et dédié aux divinités de l'agriculture et plus particulièrement au kami Inari. Il se situe à Fushimi-ku à Kyoto au Japon.Ce sanctuaire est surtout connu pour ses milliers de torii vermillon formant un chemin sur la colline sur laquelle le temple est construit. Ces torii sont pour la plupart des dons faits par des particuliers, des familles ou des entreprises à Inari. Le nom des donateurs figure souvent sur les montants du torii. Le coût d’un torii valait en août 2016 entre et.Le kami Inari représente le protecteur des céréales, plus particulièrement du riz et il a été ainsi historiquement associé avec la richesse, ce qui peut expliquer la présence de ces milliers de torii.La superficie totale du sanctuaire est de. En 2015, on estimait que de personnes venaient chaque année y faire leur première prière de l’année (appelée hatsumōde).Le sanctuaire apparaît dans le film Mémoires d'une Geisha sorti en 2005.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0082

075-641-7331

De Fushimi Inari-taisha of Oinari-san is een jinja-schrijn in de wijk Fushimi-ku van de Japanse stad Kioto.De schrijn is gewijd aan de kami Inari en vormt de hoofdschrijn van ongeveer een derde van alle Inari-heiligdommen in Japan. Het heiligdom behoort tot de oudste en bekendste shintoïstische heiligdommen in Kioto. Daarbij trekt het heiligdom ook de meeste bezoekers van alle shinto-heiligdommen in Japan; met name met Japans nieuwjaar en uma no hi in februari, wanneer het heiligdom reeds sinds 708 de Hatsu-uma-matsuri uitvoert. Bij de Fushimi Inari-taisha heet dit ritueel echter Hatsu-uma-tai-sha en duurt het 21 dagen.Het heiligdom is vooral bekend vanwege haar galerijen, die worden overdekt door duizenden scharlakenrode torii, die allen zijn gedoneerd door personen, families of bedrijven. Deze galerijen voeren naar boven over een heuvel, waar aan de top -zeer ongewoon voor een shinto-heiligdom- het allerheiligste voorwerp voor iedereen zichtbaar is.

宗教法人 京都宣教教会 留学生の家
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東山区福稲柿本町27-1
Kyoto-shi, Kyoto 605-0985

目標 1、神を愛する人 2、人を愛する人 3、国を愛する人 4、教会を愛する人 行動網領 1、家族愛 2、協力 3、挨拶 4、整理整頓

Tours and Sightseeing 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)是一位於日本京都市伏見區內的神社,是遍及日本全國各地約四萬多所的稻荷神社之總本社,以境內所擁有的「千本鳥居」聞名。簡介伏見稻荷大社位於稻荷山的山麓,在傳統上整個稻荷山的範圍都被視為是神域(聖地)的範圍。伏見稻荷大社主要是祀奉以宇迦之御魂大神為首的諸位稻荷神,自古以來就是農業與商業的神明,除此之外也配祀包括佐田彥大神、大宮能賣大神、田中大神與四大神等其他的神明。由於每年都有大量的香客前來神社祭拜求取農作豐收、生意興隆、交通安全,使得該神社成為京都地區香火最盛的神社之一。另外,起源於江戶時代的習俗,前來此地許願的人們往往會捐款在神社境內豎立一座鳥居來表達對神明的敬意,使得伏見稻荷大社的範圍內豎有數量驚人的大小鳥居,而以「千本鳥居」之名聞名日本全國乃至於海外。捐款豎立鳥居的單位包含個人、公司行號乃至於各地的商會組織,目前現存的鳥居,最早可以追溯到明治年間。在神社的分類上,伏見稻荷大社屬於式內社(被延喜式神名帳所收錄的神社)中的名神大社(祭祀知名神明、自古以來就非常靈驗的神社)等級,為二十二社之一,舊時神社社格屬官幣大社等級。歷史相傳伏見稻荷大社是在奈良時代的711年(和銅4年)2月19日時,由伊侶具秦公奉命在伊奈利山(稻荷山)三峰設置,用以祭祀秦氏世代以來的守護神(氏神)也是農耕之神的稻荷神,並將神社命名為「伊奈利社」(「伊奈利是日文中「稻生」的發音直接轉譯)。伏見稻荷大社的社家(世襲神社內神職人員一職的家族)曾經出過多位學者,其中又以江戶時代中期的國學者荷田春滿最為知名。今日伏見稻荷大社境內可以見到被特別保存下來的荷田春滿舊宅,在一旁則可以見到原本是為了祭祀荷田春滿所設、目前已獨立而出的東丸神社。東丸神社前的小徑旁的牆上可以見到大量的繪馬,是長年來來到此地求取考運的學子為了祈福而懸掛。

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草薮之内町68番地
Uji-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)は京都市伏見区にある神社。旧称は稲荷神社。式内社(名神大社)、二十二社(上七社)の一社。旧社格は官幣大社で、現在は神社本庁に属さない単立神社。稲荷山の麓に本殿があり、稲荷山全体を神域とする。全国に約3万社あるといわれる稲荷神社の総本社である。初詣では近畿地方の社寺で最多の参拝者を集める(日本国内第4位〔2010年〕)。現存する旧社家は大西家。祭神祭神は以下の五柱。これらの神々は稲荷大神の広大な神徳の神名化とされている。主祭神である宇迦之御魂大神を中央の下社、佐田彦大神を中社、大宮能売大神を上社に据え、明応8年(1499年)に本殿に合祀された左右の摂社、田中大神・四大神とともに、五柱の神を一宇相殿(一つの社殿に合祀する形)に祀っている。 宇迦之御魂大神 (うかのみたまのおおかみ) - 下社(中央座) 佐田彦大神 (さたひこのおおかみ)- 中社(北座) 大宮能売大神(おおみやのめのおおかみ) - 上社(南座) 田中大神(たなかのおおかみ) - 下社摂社(最北座) 四大神 (しのおおかみ) - 中社摂社(最南座) 稲荷神は元来、五穀豊穣を司る神であったが、時代が下って、商売繁昌・産業興隆・家内安全・交通安全・芸能上達の守護神としても信仰されるようになった。歴史「秦氏の祖霊として創建」の縁起「イナリ」の縁起としては『山城国風土記』にあったとされるものが有名である。(大意)風土記にはこうある。イナリは秦中家忌寸などの遠い祖先の秦氏族「伊侶具」は、稲作で裕福だった。ところが餅を使って的として矢を射ったところ、餅が白鳥に代わって飛び立ち、この山に降りて稲が成ったのでこれを社名とした。後になって子孫はその過ちを悔いて社の木を抜き家に植えて祭った。いまでは、木を植えて根付けば福が来て、根付かなければ福が来ないという。 この秦氏について、もともと山城国紀伊郡深草近辺に在住していたことが見え(「秦大津父」『日本書紀』欽明紀)、また、

Fushimi Inari - Yakuriki
Distance: 0.7 mi 詳しくは
伏見区稲荷山官有地17
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-3846

Yakuriki is a god for the Health and Medicine and this area has many shrines related to the Health, long life, medical technology and remedial power etc.

伏見稲荷大社 (Fushimi Inari Shrine) 京都
Distance: 0.1 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68番地
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

New Miyako Hotel , Kyoto Japan
Distance: 1.5 mi 詳しくは
南区西九条院町17
Kyoto-shi, Kyoto 601-8412

075-661-7111

Fushimi Inari Shrine
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草藪之内町68
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

Kyōto Station
Distance: 1.5 mi 詳しくは
下京区
Kyoto-shi, Kyoto 600-8215

La Stazione di Kyōto è una stazione ferroviaria situata a Kyōto, nella omonima prefettura. È una delle più grandi stazioni del Giappone e una delle più trafficate, l'edificio esistente all'inizio del ventunesimo secolo è stato progettato da Hiroshi Hara e completato nel 1997, causando alcune polemiche per le scelte architettoniche poco in linea con la città.Per via della sua grandezza l'edificio ospita anche centri commerciali, hotel, cinema e perfino alcuni uffici dell'amministrazione cittadina.LineeTreni 25pxJR Central Tōkaidō Shinkansen Linea principale Tōkaidō Linea principale Sanin Linea Sagano Linea Nara Linea Kosei Linea Kusatsu Linea Kintetsu KyōtoMetropolitana 25pxMetropolitana di Kyōto Linea Karasuma

伏見稻禾大社 Fushimi Inari-Taisha
Distance: 1.4 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward, Kyoto, Kyoto Prefecture 612-0882, Japan
Kyoto-shi, Kyoto

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Der Fushimi Inari-Taisha ist ein Shintō-Schrein im Stadtbezirk Fushimi der Stadt Kyōto.Er ist dem Kami Inari gewidmet und ist der Hauptschrein von etwa einem Drittel aller Inari-Schreine in Japan. Er gehört zu den ältesten und bekanntesten Shintō-Schreinen in Kyōto. Darüber hinaus zählt er auch die meisten Besucher aller Shintō-Schreine in Japan, besonders zu Neujahr (vgl. Hatsumōde) und zum uma no hi im Februar, dem japanischen Tag des Pferdes, an dem der Schrein seit 708 das − von allen Inari-Schreinen ebenfalls begangene − Hatsu-uma-matsuri ausrichtet. Im Fushimi Inari-Taisha heißt es allerdings Hatsu-uma-tai-sha und dauert volle 21 Tage.Besonders bekannt sind die Alleen aus Tausenden von scharlachroten Torii auf dem Gelände des Fushimi Inari-Taisha, welche alle Spenden von Personen, Familien oder Unternehmen sind. Sie führen einen Hügel hinauf, auf dessen Spitze, ungewöhnlich für einen Shintō-Schrein, das Allerheiligste (in diesem Fall ein Spiegel) öffentlich einsehbar ist.Der Fushimi Inari-Taisha gehört zu den wenigen Schreinen (tanritsu-jinja genannt), die nicht nach Kriegsende dem neu gegründeten Dachverband Jinja Honchō („Vereinigung der Shintō-Schreine“) beitraten.LegendenDie Hügel, auf dem der Schrein liegt, sollen einmal einem Mann namens Kadata-ryūtoda gehört haben. Nach seinem Tod soll er in den Himmel gefahren sein. Der irdische Ort, wo diese Himmelfahrt begann, ist ein Heiligtum im Fushimi Inari-Taisha und wird durch einen Zaun geschützt.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward, Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

Fushimi Inari Taisha adalah kuil Shinto yang berada di Fushimi-ku, Kyoto, Jepang. Kuil ini merupakan kuil pusat bagi sekitar 40.000 kuil Inari yang memuliakan Inari. Kuil utama terletak di kaki Gunung Inari, dan tanah milik kuil mencakup gunung yang tingginya 233 meter.Di kuil ini dimuliakan Ukanomitama bersama pendampingnya, Satahiko no Ōkami, Ōmiyanome no ōkami, Tanaka no ōkami, dan Shi no ōkami. Inari dipercaya sebagai dewa pertanian, sehingga kuil ini dipercaya membawa berkah bagi panen palawija, kesukesan dalam perdagangan bisnis, dan keselamatan di bidang transportasi.Kuil Fushimi Inari masuk dalam peringkat kuil menurut Jinmyōchō (daftar nama kuil) yang diterbitkan bersama Engishiki. Selain itu, kuil ini berada dalam kelompok 7 kuil papan atas dari daftar 22 kuil utama. Dalam sistem lama peringkat kuil Shinto, kuil ini merupakan salah satu dari kampeisha (kuil resmi yang didanai pemerintah Jepang).Kuil utama yang ada sekarang dibangun tahun 1499 setelah bangunan yang lama habis terbakar sewaktu terjadi Perang Ōnin. Aula utama kuil ini ditetapkan pemerintah Jepang sebagai warisan budaya yang penting. Sejak abad ke-17, penganut kuil Fushimi Inari memiliki tradisi membangun torii. Sekitar 10.000 torii yang berderet-deret di Gunung Inari merupakan hasil sumbangan umat. Di antaranya, Senbon torii (deretan seribu torii) telah menjadi salah satu objek pariwisata.

Kyōto Station
Distance: 1.5 mi 詳しくは
下京区堀川通塩小路下ル
Kyoto-shi, Kyoto 601-8213

Der Bahnhof Kyōto ist ein Großbahnhof in der japanischen Stadt Kyōto.VerkehrsanbindungenDer neue Hauptbahnhof von Kyōto ist einer der größten Bahnhöfe Japans. Von hier aus fahren alle Arten von Zügen in die verschiedensten Richtungen, zum Beispiel die Shinkansen-Schnellzüge nach Ōsaka und Tokio, aber auch Pendlerzüge und eine japanische Privatbahn in Richtung Nara.Das GebäudeDas Gebäude ist eines der modernsten der Stadt und von futuristisch-avantgardistischer Prägung. Es wurde von Hiroshi Hara entworfen und 1997 fertiggestellt. Seine Architektur machte es zu einem in Japan kontrovers diskutierten Gebäude. Viele Konservative sehen in ihm einen gestalterischen Schandfleck für Kyōto, der die gewachsene Struktur der Stadt empfindlich störe.In eisenbahntechnischer Hinsicht ist der Bahnhof aber auf dem neuesten Stand: So sind die Gleise etwa zum Teil übereinander angeordnet. Die Shinkansen-Bahnsteige sind dabei in der zweiten Ebene zu finden, die U-Bahnen unter der Erde. Damit verkleinerte sich die Gleisschere, was einen wichtigen Vorteil bedeutete, denn obwohl die Architektur und das Stadtbild Kyōtos zum Weltkulturerbe gehören, war der Bahnhof dringend ausbaubedürftig. Dem touristischen Aufkommen kommt der Bahnhof nun durch intelligente Leitsysteme entgegen (Monitor-Tafeln in Kanji und Romaji, viele internationale Symbolanzeigen, Farbstreifen auf dem Boden etc.). Jetzt ist es auch für Nichtjapaner möglich, sich in kurzer Zeit und im Rush-Hour-Gedränge zu orientieren.

京都VIPラウンジ
Distance: 1.5 mi 詳しくは
南区西九条鳥居口町6番地
Kyoto-shi, Kyoto 601-8417

075-691-1123

■営業時間 ・1F  6:00~11:00  13:00~24:10 ・2F  6:00~9:00  21:00~24:10 ■電話でのお問い合わせについて 21:00~24:10は繋がりにくいことがあります。VIPラウンジへの道案内は「VIPラウンジ道案内自動音声ガイダンス」をご利用ください。 ■VIPラウンジ道案内専用ダイヤル 049-253-7758 ■クロークのご利用について 11:00~13:00はクローズのため荷物のお預かり・お引き取りが出来ません。 ■2Fのご利用について 2Fは状況によりクローズとすることがございます。ご利用希望の方は事前にスタッフへご確認ください。

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0082

075-641-7331

De Fushimi Inari-taisha of Oinari-san is een jinja-schrijn in de wijk Fushimi-ku van de Japanse stad Kioto.De schrijn is gewijd aan de kami Inari en vormt de hoofdschrijn van ongeveer een derde van alle Inari-heiligdommen in Japan. Het heiligdom behoort tot de oudste en bekendste shintoïstische heiligdommen in Kioto. Daarbij trekt het heiligdom ook de meeste bezoekers van alle shinto-heiligdommen in Japan; met name met Japans nieuwjaar en uma no hi in februari, wanneer het heiligdom reeds sinds 708 de Hatsu-uma-matsuri uitvoert. Bij de Fushimi Inari-taisha heet dit ritueel echter Hatsu-uma-tai-sha en duurt het 21 dagen.Het heiligdom is vooral bekend vanwege haar galerijen, die worden overdekt door duizenden scharlakenrode torii, die allen zijn gedoneerd door personen, families of bedrijven. Deze galerijen voeren naar boven over een heuvel, waar aan de top -zeer ongewoon voor een shinto-heiligdom- het allerheiligste voorwerp voor iedereen zichtbaar is.

Mosaic Hostel Kyoto
Distance: 1.3 mi 詳しくは
Minami-ku, Nishikujō Kasugachō, 4−1
Kyoto-shi, Kyoto 601-8413

+81756720511

Bringing together people of different shapes and colors

京都サイクリングツアープロジェクト
Distance: 1.7 mi 詳しくは
下京区東油小路町552ー13
Kyoto-shi, Kyoto

075-354-3636

JR京都駅烏丸中央口から一番近いレンタサイクル、レンタサイクル京都最大400台、40万人の実績。京都駅北側なので観光地へも簡単アクセス。高品質なオリジナル自転車やマウンテンバイク。シニアにもおすすめのガイド付きサイクリングツアー。自転車柄のオリジナルグッズやサイクリングマップ。金閣寺、錦市場(四条)、伏見にサイクルターミナル。

Tours/Sightseeing 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto 612-0882

伏見稻荷大社(伏見稲荷大社)是一位於日本京都市伏見區內的神社,是遍及日本全國各地約四萬多所的稻荷神社之總本社,以境內所擁有的「千本鳥居」聞名。簡介伏見稻荷大社位於稻荷山的山麓,在傳統上整個稻荷山的範圍都被視為是神域(聖地)的範圍。伏見稻荷大社主要是祀奉以宇迦之御魂大神為首的諸位稻荷神,自古以來就是農業與商業的神明,除此之外也配祀包括佐田彥大神、大宮能賣大神、田中大神與四大神等其他的神明。由於每年都有大量的香客前來神社祭拜求取農作豐收、生意興隆、交通安全,使得該神社成為京都地區香火最盛的神社之一。另外,起源於江戶時代的習俗,前來此地許願的人們往往會捐款在神社境內豎立一座鳥居來表達對神明的敬意,使得伏見稻荷大社的範圍內豎有數量驚人的大小鳥居,而以「千本鳥居」之名聞名日本全國乃至於海外。捐款豎立鳥居的單位包含個人、公司行號乃至於各地的商會組織,目前現存的鳥居,最早可以追溯到明治年間。在神社的分類上,伏見稻荷大社屬於式內社(被延喜式神名帳所收錄的神社)中的名神大社(祭祀知名神明、自古以來就非常靈驗的神社)等級,為二十二社之一,舊時神社社格屬官幣大社等級。歷史相傳伏見稻荷大社是在奈良時代的711年(和銅4年)2月19日時,由伊侶具秦公奉命在伊奈利山(稻荷山)三峰設置,用以祭祀秦氏世代以來的守護神(氏神)也是農耕之神的稻荷神,並將神社命名為「伊奈利社」(「伊奈利是日文中「稻生」的發音直接轉譯)。伏見稻荷大社的社家(世襲神社內神職人員一職的家族)曾經出過多位學者,其中又以江戶時代中期的國學者荷田春滿最為知名。今日伏見稻荷大社境內可以見到被特別保存下來的荷田春滿舊宅,在一旁則可以見到原本是為了祭祀荷田春滿所設、目前已獨立而出的東丸神社。東丸神社前的小徑旁的牆上可以見到大量的繪馬,是長年來來到此地求取考運的學子為了祈福而懸掛。

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
伏見区深草薮之内町68番地
Uji-shi, Kyoto 612-0882

075-641-7331

伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)は京都市伏見区にある神社。旧称は稲荷神社。式内社(名神大社)、二十二社(上七社)の一社。旧社格は官幣大社で、現在は神社本庁に属さない単立神社。稲荷山の麓に本殿があり、稲荷山全体を神域とする。全国に約3万社あるといわれる稲荷神社の総本社である。初詣では近畿地方の社寺で最多の参拝者を集める(日本国内第4位〔2010年〕)。現存する旧社家は大西家。祭神祭神は以下の五柱。これらの神々は稲荷大神の広大な神徳の神名化とされている。主祭神である宇迦之御魂大神を中央の下社、佐田彦大神を中社、大宮能売大神を上社に据え、明応8年(1499年)に本殿に合祀された左右の摂社、田中大神・四大神とともに、五柱の神を一宇相殿(一つの社殿に合祀する形)に祀っている。 宇迦之御魂大神 (うかのみたまのおおかみ) - 下社(中央座) 佐田彦大神 (さたひこのおおかみ)- 中社(北座) 大宮能売大神(おおみやのめのおおかみ) - 上社(南座) 田中大神(たなかのおおかみ) - 下社摂社(最北座) 四大神 (しのおおかみ) - 中社摂社(最南座) 稲荷神は元来、五穀豊穣を司る神であったが、時代が下って、商売繁昌・産業興隆・家内安全・交通安全・芸能上達の守護神としても信仰されるようになった。歴史「秦氏の祖霊として創建」の縁起「イナリ」の縁起としては『山城国風土記』にあったとされるものが有名である。(大意)風土記にはこうある。イナリは秦中家忌寸などの遠い祖先の秦氏族「伊侶具」は、稲作で裕福だった。ところが餅を使って的として矢を射ったところ、餅が白鳥に代わって飛び立ち、この山に降りて稲が成ったのでこれを社名とした。後になって子孫はその過ちを悔いて社の木を抜き家に植えて祭った。いまでは、木を植えて根付けば福が来て、根付かなければ福が来ないという。 この秦氏について、もともと山城国紀伊郡深草近辺に在住していたことが見え(「秦大津父」『日本書紀』欽明紀)、また、

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0804

est un sanctuaire shinto fondé en 711 et dédié aux divinités de l'agriculture et plus particulièrement au kami Inari. Il se situe à Fushimi-ku à Kyoto au Japon.Ce sanctuaire est surtout connu pour ses milliers de torii vermillon formant un chemin sur la colline sur laquelle le temple est construit. Ces torii sont pour la plupart des dons faits par des particuliers, des familles ou des entreprises à Inari. Le nom des donateurs figure souvent sur les montants du torii. Le coût d’un torii valait en août 2016 entre et.Le kami Inari représente le protecteur des céréales, plus particulièrement du riz et il a été ainsi historiquement associé avec la richesse, ce qui peut expliquer la présence de ces milliers de torii.La superficie totale du sanctuaire est de. En 2015, on estimait que de personnes venaient chaque année y faire leur première prière de l’année (appelée hatsumōde).Le sanctuaire apparaît dans le film Mémoires d'une Geisha sorti en 2005.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Der Fushimi Inari-Taisha ist ein Shintō-Schrein im Stadtbezirk Fushimi der Stadt Kyōto.Er ist dem Kami Inari gewidmet und ist der Hauptschrein von etwa einem Drittel aller Inari-Schreine in Japan. Er gehört zu den ältesten und bekanntesten Shintō-Schreinen in Kyōto. Darüber hinaus zählt er auch die meisten Besucher aller Shintō-Schreine in Japan, besonders zu Neujahr (vgl. Hatsumōde) und zum uma no hi im Februar, dem japanischen Tag des Pferdes, an dem der Schrein seit 708 das − von allen Inari-Schreinen ebenfalls begangene − Hatsu-uma-matsuri ausrichtet. Im Fushimi Inari-Taisha heißt es allerdings Hatsu-uma-tai-sha und dauert volle 21 Tage.Besonders bekannt sind die Alleen aus Tausenden von scharlachroten Torii auf dem Gelände des Fushimi Inari-Taisha, welche alle Spenden von Personen, Familien oder Unternehmen sind. Sie führen einen Hügel hinauf, auf dessen Spitze, ungewöhnlich für einen Shintō-Schrein, das Allerheiligste (in diesem Fall ein Spiegel) öffentlich einsehbar ist.Der Fushimi Inari-Taisha gehört zu den wenigen Schreinen (tanritsu-jinja genannt), die nicht nach Kriegsende dem neu gegründeten Dachverband Jinja Honchō („Vereinigung der Shintō-Schreine“) beitraten.LegendenDie Hügel, auf dem der Schrein liegt, sollen einmal einem Mann namens Kadata-ryūtoda gehört haben. Nach seinem Tod soll er in den Himmel gefahren sein. Der irdische Ort, wo diese Himmelfahrt begann, ist ein Heiligtum im Fushimi Inari-Taisha und wird durch einen Zaun geschützt.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward, Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

Fushimi Inari Taisha adalah kuil Shinto yang berada di Fushimi-ku, Kyoto, Jepang. Kuil ini merupakan kuil pusat bagi sekitar 40.000 kuil Inari yang memuliakan Inari. Kuil utama terletak di kaki Gunung Inari, dan tanah milik kuil mencakup gunung yang tingginya 233 meter.Di kuil ini dimuliakan Ukanomitama bersama pendampingnya, Satahiko no Ōkami, Ōmiyanome no ōkami, Tanaka no ōkami, dan Shi no ōkami. Inari dipercaya sebagai dewa pertanian, sehingga kuil ini dipercaya membawa berkah bagi panen palawija, kesukesan dalam perdagangan bisnis, dan keselamatan di bidang transportasi.Kuil Fushimi Inari masuk dalam peringkat kuil menurut Jinmyōchō (daftar nama kuil) yang diterbitkan bersama Engishiki. Selain itu, kuil ini berada dalam kelompok 7 kuil papan atas dari daftar 22 kuil utama. Dalam sistem lama peringkat kuil Shinto, kuil ini merupakan salah satu dari kampeisha (kuil resmi yang didanai pemerintah Jepang).Kuil utama yang ada sekarang dibangun tahun 1499 setelah bangunan yang lama habis terbakar sewaktu terjadi Perang Ōnin. Aula utama kuil ini ditetapkan pemerintah Jepang sebagai warisan budaya yang penting. Sejak abad ke-17, penganut kuil Fushimi Inari memiliki tradisi membangun torii. Sekitar 10.000 torii yang berderet-deret di Gunung Inari merupakan hasil sumbangan umat. Di antaranya, Senbon torii (deretan seribu torii) telah menjadi salah satu objek pariwisata.

Fushimi Inari-taisha
Distance: 0.0 mi 詳しくは
京都府
Kyoto-shi, Kyoto 612-0082

075-641-7331

De Fushimi Inari-taisha of Oinari-san is een jinja-schrijn in de wijk Fushimi-ku van de Japanse stad Kioto.De schrijn is gewijd aan de kami Inari en vormt de hoofdschrijn van ongeveer een derde van alle Inari-heiligdommen in Japan. Het heiligdom behoort tot de oudste en bekendste shintoïstische heiligdommen in Kioto. Daarbij trekt het heiligdom ook de meeste bezoekers van alle shinto-heiligdommen in Japan; met name met Japans nieuwjaar en uma no hi in februari, wanneer het heiligdom reeds sinds 708 de Hatsu-uma-matsuri uitvoert. Bij de Fushimi Inari-taisha heet dit ritueel echter Hatsu-uma-tai-sha en duurt het 21 dagen.Het heiligdom is vooral bekend vanwege haar galerijen, die worden overdekt door duizenden scharlakenrode torii, die allen zijn gedoneerd door personen, families of bedrijven. Deze galerijen voeren naar boven over een heuvel, waar aan de top -zeer ongewoon voor een shinto-heiligdom- het allerheiligste voorwerp voor iedereen zichtbaar is.

Tours and Sightseeing 近く Fushimi Inari-taisha

Fushimi Inari-taisha
距離: 0.0 mi 詳しくは
Fushimi-ku
Kyoto-shi, Kyoto

075-641-7331

Der Fushimi Inari-Taisha ist ein Shintō-Schrein im Stadtbezirk Fushimi der Stadt Kyōto.Er ist dem Kami Inari gewidmet und ist der Hauptschrein von etwa einem Drittel aller Inari-Schreine in Japan. Er gehört zu den ältesten und bekanntesten Shintō-Schreinen in Kyōto. Darüber hinaus zählt er auch die meisten Besucher aller Shintō-Schreine in Japan, besonders zu Neujahr (vgl. Hatsumōde) und zum uma no hi im Februar, dem japanischen Tag des Pferdes, an dem der Schrein seit 708 das − von allen Inari-Schreinen ebenfalls begangene − Hatsu-uma-matsuri ausrichtet. Im Fushimi Inari-Taisha heißt es allerdings Hatsu-uma-tai-sha und dauert volle 21 Tage.Besonders bekannt sind die Alleen aus Tausenden von scharlachroten Torii auf dem Gelände des Fushimi Inari-Taisha, welche alle Spenden von Personen, Familien oder Unternehmen sind. Sie führen einen Hügel hinauf, auf dessen Spitze, ungewöhnlich für einen Shintō-Schrein, das Allerheiligste (in diesem Fall ein Spiegel) öffentlich einsehbar ist.Der Fushimi Inari-Taisha gehört zu den wenigen Schreinen (tanritsu-jinja genannt), die nicht nach Kriegsende dem neu gegründeten Dachverband Jinja Honchō („Vereinigung der Shintō-Schreine“) beitraten.LegendenDie Hügel, auf dem der Schrein liegt, sollen einmal einem Mann namens Kadata-ryūtoda gehört haben. Nach seinem Tod soll er in den Himmel gefahren sein. Der irdische Ort, wo diese Himmelfahrt begann, ist ein Heiligtum im Fushimi Inari-Taisha und wird durch einen Zaun geschützt.

Fushimi Inari-taisha
距離: 0.0 mi 詳しくは
68 Fukakusa Yabunouchicho, Fushimi Ward, Kyoto
Kyoto-shi, Kyoto

Fushimi Inari Taisha adalah kuil Shinto yang berada di Fushimi-ku, Kyoto, Jepang. Kuil ini merupakan kuil pusat bagi sekitar 40.000 kuil Inari yang memuliakan Inari. Kuil utama terletak di kaki Gunung Inari, dan tanah milik kuil mencakup gunung yang tingginya 233 meter.Di kuil ini dimuliakan Ukanomitama bersama pendampingnya, Satahiko no Ōkami, Ōmiyanome no ōkami, Tanaka no ōkami, dan Shi no ōkami. Inari dipercaya sebagai dewa pertanian, sehingga kuil ini dipercaya membawa berkah bagi panen palawija, kesukesan dalam perdagangan bisnis, dan keselamatan di bidang transportasi.Kuil Fushimi Inari masuk dalam peringkat kuil menurut Jinmyōchō (daftar nama kuil) yang diterbitkan bersama Engishiki. Selain itu, kuil ini berada dalam kelompok 7 kuil papan atas dari daftar 22 kuil utama. Dalam sistem lama peringkat kuil Shinto, kuil ini merupakan salah satu dari kampeisha (kuil resmi yang didanai pemerintah Jepang).Kuil utama yang ada sekarang dibangun tahun 1499 setelah bangunan yang lama habis terbakar sewaktu terjadi Perang Ōnin. Aula utama kuil ini ditetapkan pemerintah Jepang sebagai warisan budaya yang penting. Sejak abad ke-17, penganut kuil Fushimi Inari memiliki tradisi membangun torii. Sekitar 10.000 torii yang berderet-deret di Gunung Inari merupakan hasil sumbangan umat. Di antaranya, Senbon torii (deretan seribu torii) telah menjadi salah satu objek pariwisata.