Akiba88 決して前にないように日本を探検する

Tsukiji fish market, Chuo-ku Tokyo


築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

The, supervised by the Tokyo Metropolitan Central Wholesale Market of the Tokyo Metropolitan Bureau of Industrial and Labor Affairs, is the biggest wholesale fish and seafood market in the world and also one of the largest wholesale food markets of any kind.The market is located in Tsukiji in central Tokyo, between the Sumida River and the upmarket Ginza shopping district. While the inner wholesale market has restricted access to visitors, the outer retail market, restaurants and associated restaurant supply stores remain a major tourist attraction for both domestic and overseas visitors.LocationThe market is located near the Tsukijishijō Station on the Toei Ōedo Line and Tsukiji Station on the Tokyo Metro Hibiya Line. There are two distinct sections of the market as a whole. The "inner market" (jōnai-shijō) is the licensed wholesale market, where approximately 900 licensed wholesale dealers operate small stalls and where the auctions and most of the processing of the fish take place. The "outer market" (jōgai-shijō) is a mixture of wholesale and retail shops that sell Japanese kitchen tools, restaurant supplies, groceries, and seafood, and many restaurants, especially sushi restaurants. Most of the shops in the outer market close by the early afternoon, and in the inner market even earlier.

Arts and Entertainment 近く Tsukiji fish market

銀座四丁目交差点
Distance: 0.7 mi 詳しくは
4丁目
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

Caretta 汐留
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東京都港区東新橋1-8-2
Chuo-ku, Tokyo 105-0021

03-6218-2100

劇団四季 春
Distance: 0.6 mi 詳しくは
海岸1-10-48
Minato-ku, Tokyo 105-0022

03-5776-6730

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

Hamarikyu Gardens is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shogun Tokugawa family in the 17th century.Visitors can also enjoy refreshment at a teahouse in Nakashima located in the middle of the pond in the garden that offers matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. A peony garden, plum tree grove and cosmos fields have flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.AccessVisitors can access the park via either of the two northern gates or via the Tokyo Cruise Ship - 15 minutes walk Water BusTokyo Mizube Line arrives at and departs from inside the park.Tokyo Cruise Ship ( Water Bus) arrives at and departs from inside the park.The price of the water bus ticket includes admission to the park.

BLUE MOOD
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-6-10 浜離宮パークサイドプレイス1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3549-6010

波除稲荷神社
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

Namiyoke Inari Shrine
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

波除神社(なみよけじんじゃ)は東京都中央区築地6丁目にある神社。祭神倉稲魂命(うがのみたまのみこと)創建明暦の大火後、築地の埋め立て工事が行われたが、荒波の影響で工事は難航した。その最中のある晩、光を放ち漂う御神体が見つかり、万治2年(1659年)、現在地に社殿を建て祀った。その後、波が収まり工事が順調に進んだことから、以降厄除けの神様として信仰を集めることとなった。建造物社殿獅子殿(厄除天井大獅子)弁財天社(お歯黒獅子)末社おきつね様すし塚海老塚鮟鱇(あんこう)塚活魚塚玉子塚蛤石摂末社弁財天社(市杵島姫命)末社(天照大神、大国主命、少彦名命、天日鷲命)文化財区指定獅子頭一対 - 嘉永元年(1848年)鉄製天水鉢 - 天保9年(1838年)主な行事元旦 - 初祈祷、元旦祭、厄除祈祷始祭元旦~2月立春 - 厄除天井大獅子大祭、特別厄除祈願祭1月7日 - 七草神事2月節分の日 - 節分祭追儺式3月1日 - 桃の神事3月旧暦初午の日 - 初午祈年祭3月最終土曜 - 名残りの雛神事5月1日 - 菖蒲の神事5月5日 - お田植え祭6月10日前後数日間 - 築地獅子祭り、渡御祭、宵宮祭、大祭式7月 - 竹の神事7月第一土曜 - 夏越しの大祓式、大祓形代・海上形代流し8月4日 - 風日祈祭9月1日 - 菊の神事9月初旬 - 抜穂祭10月第三土曜 - 御初穂祭11月酉の日 - 築地酉の市11月 - 七五三参り11月23日 - 新嘗祭どぶろく祭12月第三土曜日 - お火焚神事12月31日 - 大祓式交通東京メトロ日比谷線築地駅下車都営大江戸線築地市場駅下車都営バス築地6丁目下車

Madeira
Distance: 0.7 mi 詳しくは
東京都中央区湊3-4-11
Chuo-ku, Tokyo 104-0043

03-3551-6587

Picnic Cafe WANGAN−Zoo Adventure
Distance: 0.6 mi 詳しくは
勝どき4-6-1 泉興産第5倉庫 1Fスペース
Chuo-ku, Tokyo 1040054

03-5733-5681

Gallery 916
Distance: 0.7 mi 詳しくは
海岸1-14-24 鈴江第三ビル4階
Minato-ku, Tokyo 141-0022

0354039161

このたび竹芝、鈴江倉庫に、新しい写真ギャラリー916 がオープンいたしました。写真家上田義彦と、G/P gallery を主宰する後藤繁雄がキュレイターとなり、600 平米のスペースを十全に活 用した、かつてない写真体験の場を、ここ東京に創出いたします。 オープニング第一弾の企画として、上田義彦による新作写真展『Materia』を開催します。この写真は、上田が2011年3月の東日本震災直後に屋久島への渡航を決意し、自然との対話を行うこ とで得られた「新たな森の写真」です。 上田義彦の写真は『AMAGATSU』『QUINAULT』など世界的評価を得ていますが、そこにまた新たな作品が加わります。 また、新作『Materia』は、ICP キュレイターのクリストファー・フィリップスの序文のもと、中島英樹のブックデザインにより求龍堂から、展覧会にあわせ出版されます。 今後、Gallery 916 は高いクオリティと野心をもつ、優れた企画展をG/P gallery との共働のもと、開催してまいります。 なにとぞ、御支援、御協力のほどよろしくお願い申し上げます。 Gallery 916 キュレーター:上田義彦、後藤繁雄

銀座 Corvette.
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座8-5-6 中島商事ビル B1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-6274-6617

学生居酒屋あるばか
Distance: 0.8 mi 詳しくは
新橋4-15-8
Minato-ku, Tokyo 105-0004

TANGO ORIGIN
Distance: 0.5 mi 詳しくは
銀座7丁目14-7 共栄銀座7丁目ビル9F
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-6264-1538

アルゼンチンタンゴの世界に25年以上在籍。 ブエノス,ニューヨークでの7年の留学を含む10年以上の下積みを経て現在に至る。留学中は巨匠カルロス・リバローラ,タンゴの神様と呼ばれるミゲルアンヘル・ゾット,今では伝説のカルロス・ガビート,セルヒオ・ガチ等に師事。 帰国後、日本武道館で開催のワールドワンズフェスティバル。タンゴダンス世界選手権アジア大会、東京タンゴフェスティバル、タンゴダンス日本上陸20周年記念グランミロンガ等のプロデュース、運営に関わる。その後、アルゼンチンタンゴ総合会社タンゴオリジンプロダクションを設立。本場ダンサーを率いてスタジオ運営を続けている。

Kimuraya (Ginza)
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座4-5-7
Chuo-ku, Tokyo

03-3561-0091

スターライズタワー
Distance: 0.4 mi 詳しくは
東京タワーメディアセンター内
Minato-ku, Tokyo 105-0011

03-6721-5450

中央区立月島社会教育会館
Distance: 0.7 mi 詳しくは
月島4丁目1番1号
Chuo-ku, Tokyo 104-0052

03-3531-6367

CandleSchool_AURA
Distance: 0.4 mi 詳しくは
勝どき5-11-8
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

03-5548-7085

シャンソンバー ボンボン
Distance: 0.7 mi 詳しくは
中央区銀座4-8-13 銀座蟹睦ビルB1
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3535-3335

LOVER
Distance: 0.8 mi 詳しくは
非公開
Chuo-ku, Tokyo 非公開

非公開

The Reuse Business Journal
Distance: 0.6 mi 詳しくは
8-11-1 Ginza
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-6252-3451

ノエビア銀座本社
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座7-6-15
Chuo-ku, Tokyo 104-8208

Studio AURA
Distance: 0.4 mi 詳しくは
勝どき5-11-8
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

0355487085

一人1時間・ベーシックプラン 15,000円(税込)〜 撮影・CDデータ1枚込み バースデー写真・家族写真・七五三・年賀状撮影などお客様の撮影テーマにあわせて撮影致します♪ ファッションモデルを多数撮影してきたプロのフォトグラファーが立ち上げたファッション写真館。 おしゃれに、そして格好良く。 プロだから作り出せる写真を子供から大人まで幅広くお楽しみ頂けるプランを格安でご提供いたします。

まぁじゃん 錦江荘
Distance: 0.7 mi 詳しくは
有楽町 1-2-10 錦ビル3・4F
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006

03-3591-4522

東京有楽町の健康麻雀とセット貸し卓営業の【錦江荘】です。 【セット貸し卓営業】 ①ゲーム代お一人様1時間¥400  1卓1時間1600となります。 ②毎日サービスタイムの実施  10:00~18:00まではどんなにゲームをしても上限¥8000!(お一人様¥2000) ③ソフトドリンク飲み放題! コーラ・レモンスカッシュ・カルピス、カルピスソーダ・リアルゴールド・コーヒー(ホット、アイス)・昆布茶・日本茶、すべて飲み放題です! ④3Fフロア 16卓 終日禁煙!  4Fフロア  6卓 喫煙OK! となります。 【麻雀を覚えたい方】 健康麻雀教室 火・金 11:00~16:00(お昼休憩13:00~13:30) 一日参加2500円 半日参加1500円 忍田幸夫プロ(麻将連合)によるわかりやすく丁寧に麻雀を教わることができます。 【麻雀を打ちたい方】 健康麻雀オープン戦 火・金 10:00~16:00 1ゲーム500円、上限2000円 佐久間弘行プロ(日本プロ麻雀協会)、稲毛千佳子プロ(麻雀連合)のもと、安心して麻雀を遊ぶことができます。 【女性麻雀初心者教室】 2015年4月2日(木)開講!全12回コース 18:30~21:30 30000円 忍田幸夫プロ(麻雀連合) 麻雀はじめての方対象の基礎から実践までしっかりと学ぶことができます。 http://shuminavi.net/school/lady-majan/ 錦江荘ホームページ http://www.kingkoh.co.jp

Ami's Bar
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座8-6-18カレラ弐番館5F
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

0335735766

お客様とミュージシャンが創るハッピーな空間 Ami’s Barへようこそ 詳細はHPをご覧ください! https://amisbar.wordpress.com/

フォーシーズン
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区高麗橋2丁目3-2 日宝高麗橋ビル2階
Chuo-ku, Tokyo 541-0043

06-6228-1237

【営業時間】 10:00~ラスト 【定休日】  年中無休 【営業内容】 三人打ち、フリー、セット、初心者歓迎、ギャル麻雀 【卓数】   6卓 【ゲーム代】 300円 【食事】   店内軽食あり。出前も各種用意しております。 【ドリンク】 無料(アルコール類300円~) 【駐車場】  コインパーキング ※半荘20回で駐車場代無料

Artists' Cafe@銀座モダンアート
Distance: 0.4 mi 詳しくは
銀座1-9-8 奥野ビル608
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-5579-9830

ジンアンドトニック
Distance: 0.8 mi 詳しくは
ニューしんばしビル 3階
Minato-ku, Tokyo 105-0004

03-3502-0575

Foodarts Studio Kachidoki Art Program
Distance: 0.5 mi 詳しくは
勝どき4-6-1 泉興産第5倉庫1Fスペース
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

ノア フルール
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東京都中央区勝どき6-3-2
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

MAFD AMINO勝どき校 "NoixFleur" MAFD AMINO本部講師 福田貴代美 中国国家公認資格 高級茶藝師 原田晶子 ◆一般社団法人 プリザーブドフラワー全国協議会(試験対策講座実施校) ◆プリザービングフラワーズ協会認定教室 ◆ソラフラワーズ協会認定講師 ◆アーティフィシャルフラワーズ協会認定講師 ◆文部科学省許可(財)日本余暇文化振興会  ・プリザーブドフラワーアートスキル講師  ・プリザーブドフラワートリートメント講師 ◆カラリストスクール・ワムI.C.I フローラルカラーリスト ◆ChineseLife Tea School 公認茶蓺講師(中国資格取得講座実施校) ◆管理栄養士

Fishing 近く Tsukiji fish market

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

El Mercado Mayorista Central Metropolitano de Tokio, comúnmente conocido como Mercado de pescado de Tsukiji es el mayor mercado mayorista de pescado y productos marinos del mundo y también uno de los más grandes mercados mayoristas de alimentos en general. El mercado se encuentra en Tsukiji en la zona central de Tokio, y es un punto de atracción para turistas extranjeros .UbicaciónEl mercado de pescado de Tsukiji se encuentra ubicado cerca de la "Estación Tsukijishijō" en la línea Toei Ōedo y es la "Estación Tsukiji" en la línea Tokyo Metro Hibiya. El mercado se compone de dos grandes zonas. El "mercado interior" (jonai shijo) es el mercado mayorista licenciado, donde se realizan los remates y se procesa la mayor parte del pescado, y donde los comerciantes mayoristas con licencia (aproximadamente son unos 900) operan sus negocios. El "mercado exterior" (jogai shijo) es una mezcla de ventas al por mayor y negocios de venta al público que venden utensilios de cocina japoneses, suministros para restaurantes, comida en general, y productos de mar, además hay numerosos restaurantes, especialmente de sushi. La gran mayoría de los negocios en el mercado exterior cierran a primera hora de la tarde, mientras que los del mercado interior cierran aún más temprano.Actividad económicaEn el mercado se maneja el comercio de más de 400 tipos diferentes de productos marinos que abarcan desde pequeñas sardinas hasta atunes de 300 kg, y desde algas baratas hasta el caviar más caro. El mercado moviliza más de 700,000 toneladas de productos marinos cada año en los tres mercados de Tokio, con un valor total de más de 600,000 millones de yen (aproximadamente unos 5500. millones de dólares norteamericanos). Solo Tsukiji moviliza más de 2000 toneladas de productos marinos por día. El número total de empleados registrados varía entre 60,000 a 65,000, incluidos vendedores, contadores, rematadores, oficinistas y distribuidores.

BlueBlue ブルーブルー株式会社
Distance: 1.1 mi 詳しくは
中央区新川2-9-5
Chuo-ku, Tokyo 104-0033

+81-3-5540-6778

BlueBlueは海のルアー釣りをとことん楽しむルアーブランド!日本から世界へ日本の釣りと遊びを発信していきます。 BlueBlue is a new fishing brand produced by MASANORI MURAOKA, a pro angler, who hes been leading Japanese fishing scene over 17 years and now is called "Charisma". The first innovative lure "SeaRide" just gave a shock to market and fishermen with its unique sliding action. You will love its amazing action at http://www.youtube.com/user/BlueBlueFishing.

Grocery Store 近く Tsukiji fish market

東京築地中央卸売市場 Tsukiji Market - Tokyo Metropolitan Central Wholesale Market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-8011

いわて銀河プラザ
Distance: 0.5 mi 詳しくは
銀座5丁目151
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3524-8282

鶏ポタラーメン THANK
Distance: 1.0 mi 詳しくは
芝大門2-1-13 芝大友ビル1F
Minato-ku, Tokyo 105-0012

03-5400-1350

アコメヤ トウキョウ(akomeya tokyo)
Distance: 0.9 mi 詳しくは
銀座2-2-6
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

AKOMEYA TOKYO ( アコメヤ トウキョウ ) 〒104-0061 東京都中央区銀座2-2-6 URL: http://www.akomeya.jp 【お買いもの】 OPEN: 11:00-21:00 TEL: 03-6758-0270 【AKOMEYA 厨房】 OPEN: 11:30-22:00 (L.O. お食事 21:00 / お飲物 21:30) TEL: 03-6758-0271 The SAZABY LEAGUE より、“お米”に焦点をあてた新しいライフスタイル ショップ「AKOMEYA TOKYO(アコメヤ トウキョウ)」がオープン。全国各地から厳選したさまざまな種類のお米、食品、雑貨を中心とした、こだわりの商品ラインナップやお食事をお楽しみください。 1F:米、食品、EAT IN、TAKE OUT(いなり寿司・おはぎ&わらび餅) 2F:食品、菓子、食器、調理器具、生活雑貨、服飾雑貨、文房具、書籍、化粧品、植物 3F:イベントスペース

築地 海鮮丼 まるきた
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-13-18
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3252-5228

ぐんまちゃん家(ぐんま総合情報センタ-)
Distance: 0.6 mi 詳しくは
銀座5-13-19 デュ-プレックス銀座タワ-5/13 1・2階
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

ぐんまちゃん家(ぐんま総合情報センタ-)
Distance: 0.6 mi 詳しくは
銀座5-13-19 デュ-プレックス銀座タワ-5/13 1・2階
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

高知県アンテナショップ まるごと高知
Distance: 1.0 mi 詳しくは
銀座1-3-13 オーブプレミア
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3538-4365

1階「とさ市」 高知直送の野菜やお土産、調味料、加工品など。 地下1階「とさ蔵」 お酒や民芸品など。 営業時間 10:30~20:00 2階「TOSA DINING おきゃく」 高知県の食材を使ったレストラン。 営業時間 平日 ランチ  11:30~15:00 / LO 14:30 ディナー 17:30~23:00 / LO 22:00(ドリンク22:30) 土日祝 ランチ  11:30~15:30 / LO 15:00 ディナー 17:30~22:00 / LO21:00(ドリンク21:30) ※ランチとディナーの間はクローズとなります。

高知県アンテナショップ まるごと高知
Distance: 1.0 mi 詳しくは
銀座1-3-13 オーブプレミア
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3538-4365

1階「とさ市」 高知直送の野菜やお土産、調味料、加工品など。 地下1階「とさ蔵」 お酒や民芸品など。 営業時間 10:30~20:00 2階「TOSA DINING おきゃく」 高知県の食材を使ったレストラン。 営業時間 平日 ランチ  11:30~15:00 / LO 14:30 ディナー 17:30~23:00 / LO 22:00(ドリンク22:30) 土日祝 ランチ  11:30~15:30 / LO 15:00 ディナー 17:30~22:00 / LO21:00(ドリンク21:30) ※ランチとディナーの間はクローズとなります。

交通会館マルシェ@有楽町
Distance: 1.0 mi 詳しくは
有楽町2-10-1 東京交通会館
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006

03-6228-6565

■発起人 「日本の中心から日本を元気にしよう!」 東京・有楽町の東京交通会館。 ここは昔から「すし屋横丁」と呼ばれるバラックや闇市場が開かれ 戦後の日本の復興の「元気」や「バイタリティー」の元祖のような土地でした。 今、我々は痛んだ日本経済からまさに戦後復興のときのように 元気にこの危機を乗り切らなくてはなりません。 この地でまた「市がたち」 ここに集まるみんなで日本を元気にしよう。 そのような日本の希望が集まったプロジェクトが交通会館マルシェなのです。        株式会社東京交通会館 取締役部長 安田耕司 私たちは生産者と消費者が信頼関係を築くための市場を 2010年4月に東京・有楽町駅前の東京交通会館につくりました。 ここで皆さんが一生懸命育てた安心・安全な農産物や地域特産品を 思い切り販売・PRしませんか。 俺たちがこれからの日本の産業を支えるのだ! そのような高い志をもった人たちが交通会館マルシェに集まることで 日本の元気につながっていければ嬉しいです。        銀座農園株式会社 代表取締役 飯村一樹

食の國 福井館
Distance: 1.0 mi 詳しくは
銀座1-3-3 銀座西ビル1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-5524-0291

福井県の美味しい“食”の専門店です。 イートインカウンターもご用意し、 つくりたての旬の味覚をお楽しみ頂けます。

日本酒原価酒蔵 新橋本店
Distance: 0.8 mi 詳しくは
新橋3-8-5 さとぺんビル B1F
Minato-ku, Tokyo 105-0004

03-6721-5174

鳩屋海苔店 Hatoya Nori(dried seaweed)Wholesaler
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-14-16
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-5523

利き海苔ができる海苔問屋 水曜休市日は休む場合があります。

和牛食堂まるに
Distance: 1.0 mi 詳しくは
東京都港区西新橋2-6-1第二菊家ビル2F
Minato-ku, Tokyo 105-0003

0362066660

『生きた命を食べる』 駒沢公園の【焼肉芝浦】の新橋新業態! 和牛メス牛のみを使用し 『味』『鮮度』『納得の価格』を追求しています バランスの良い肉をガッツク 仕事の疲れを癒す!!

茂助だんご
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-14-18
Chuo-ku, Tokyo

03-3541-8730

Ginza Cave Fujiki (ギンザ カーヴ・フジキ)
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座4-7-12 (三越新館1階)
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-6228-6111

自然派ワインとは、無農薬・有機栽培で育てられた逞しい葡萄を自然酵母で発酵させて造ります。 酸化防止剤は極力使わず、ほとんど濾過をせずに瓶詰めします。 決して特別なワインではないんですよ。 本来ワインはそうやって造られてきたのですから。 体にスッと沁み込む感覚はワインが農作物から造られていることを、改めて思い起こさせてくれます。だからとても美味しく感じます。 そのお陰で、お料理との相性も幅広いと好評です。 お酒は人の心と体を癒す古来からの産物です。 長くお付合いするためにも、私たちはこの自然派ワインが最も体にやさしいお酒の一つだと考えています。

麺屋土竜
Distance: 1.0 mi 詳しくは
芝大門2−6−11欧文ビル1階
Minato-ku, Tokyo

0364590649

2014年2月10日浜松町、大門に参上させて頂いた麺屋土竜です。美味しい物を作ることを第一に、現状に満足することなく、常に攻め続け進化を続けます。時代を引っ張っていく一杯を作ることを目標にがんばります。 ご来店心よりお待ちしています。 さあ、こーい!!

佃島 天安
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東京都中央区佃1-3-14
Chuo-ku, Tokyo 104-0051

03-4531-3457

佃島 天安
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東京都中央区佃1-3-14
Chuo-ku, Tokyo 104-0051

03-4531-3457

酔い処 夢や
Distance: 0.7 mi 詳しくは
月島4-8-10
Chuo-ku, Tokyo 1040052

03-3532-5610

築地まぐろ屋3代目 松井水産 (Tsukiji Market Matsui Fishery)
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地5丁目2−1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3545-1940

高級料亭、お鮨屋さんから居酒屋さんまで新鮮な鮪をご提供させていただいております。築地市場で卸した生本マグロを是非皆様のご家庭にいかがでしょうか? We offer fresh various tuna to Sushi restaurants and fine restaurants and pubs.The Various Rare tuna in Tsukiji market, How in your home?

ラーメンよっしー
Distance: 0.9 mi 詳しくは
芝2丁目5-28 曹洞宗大橋ビル1F
Minato-ku, Tokyo 105-0014

03-3454-0154

当店は無漂白の小麦粉を使用した、添加物・保存料を一切使用しない自家製麺を使用しております。 スープはつぎ足しをせず、その日に使用する分だけを仕込んでいます。 鶏がらと魚介系のだしであっさりとした中にもだしのうまみとコクが感じられるスープです。 タレ、チャ―チュー、メンマと全ての具材も自家製にこだわっております。

こひる
Distance: 1.0 mi 詳しくは
月島2-20-3
Chuo-ku, Tokyo 104-0052

03-5859-5049

新潟中央水産市場 築地支店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4丁目16番-2(千社額棟内)
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-6264-3453

新潟中央水産市場 築地支店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4丁目16番-2(千社額棟内)
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-6264-3453

Sweet Factory Japan Co., Ltd
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地6-17-3築地パークビル5F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-6264-1390

何gからでもご購入可能! キャンディ・グミ・ラムネ・チョコレートなど。。。 食べたいお菓子を食べたい分だけ専用のBagにつめてお会計♪ ギフト対応もしています! 全国に40店舗以上を展開。

築地 川名商店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-10-4
Chuo-ku, Tokyo 1040045

0335416186

築地 川名商店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-10-4
Chuo-ku, Tokyo 1040045

0335416186

Landmark 近く Tsukiji fish market

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

築地市場是位於日本東京都中央區築地的公營批發市場,為東京都政府設置的中央批發市場之一,亦是日本最大的。簡介市場位於東京地鐵日比谷線上的都營札幌線和築地站附近的築地站附近。市場整體上有兩個不同的部分,“場內市場”(jōnai-shijō)是執照許可批發市場,大約900個許可批發經銷商經營小攤位,拍賣和進行大部分魚類加工。“場外市場”(jōgai-shijō)是由銷售日本廚房器具、餐廳用品、雜貨和海鮮的批發和零售店以及許多餐館所組成,特別是壽司店。除了在築地六丁目的停車場部份地方外,築地市場所在地是「東京都中央區築地五丁目2番1號」。築地市場的面積約為23萬平方米。由其中的8個批發商和大約1000(其中經營海產約820)個中間商進行拍賣。2005年的數據顯示,處理所有種類貨品合計約916,866公頓(每日處理海鮮2,167公頓,蔬果1,170公頓),金額約為5,657億日圓(每日處理海鮮17.68億日圓,蔬果3.2億日圓)。現時於築地市場處理的貨品種類除了海鮮(處理量日本最大)外,還有蔬果(蔬菜和水果,雖然幾乎沒人知道,在東京是僅次大田市場的第二位)、雞肉、雞蛋、醃菜和各種加工食品(豆腐、豆芽、急凍食品等)。拍賣場和中間商所在的主要建築物設計成一弧形,最主要是由於附近曾是國鐵,路線與這些建築物平行,用此讓鮮魚貨物列車等入線。不但是運送貨物連新鮮食品也逐漸由貨櫃車取代貨物列車運送,受此影響冷凍車、活魚車等等的貨車和貨物列車等逐漸被淘汰,而車站亦同時廢除,市場內外的路線均被撇除。市場的青果門附近仍在遺址的伸延處留下了零散的柏油路作為路線的痕跡,那條行人路亦留有了原閘道的警報機。銀座商業區就在附近,有如此地點條件的批發市場在其他地區並不多。

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

築地市場是位於日本東京都中央區築地的公營批發市場,為東京都政府設置的中央批發市場之一,亦是日本最大的。簡介市場位於東京地鐵日比谷線上的都營札幌線和築地站附近的築地站附近。市場整體上有兩個不同的部分,“場內市場”(jōnai-shijō)是執照許可批發市場,大約900個許可批發經銷商經營小攤位,拍賣和進行大部分魚類加工。“場外市場”(jōgai-shijō)是由銷售日本廚房器具、餐廳用品、雜貨和海鮮的批發和零售店以及許多餐館所組成,特別是壽司店。除了在築地六丁目的停車場部份地方外,築地市場所在地是「東京都中央區築地五丁目2番1號」。築地市場的面積約為23萬平方米。由其中的8個批發商和大約1000(其中經營海產約820)個中間商進行拍賣。2005年的數據顯示,處理所有種類貨品合計約916,866公頓(每日處理海鮮2,167公頓,蔬果1,170公頓),金額約為5,657億日圓(每日處理海鮮17.68億日圓,蔬果3.2億日圓)。現時於築地市場處理的貨品種類除了海鮮(處理量日本最大)外,還有蔬果(蔬菜和水果,雖然幾乎沒人知道,在東京是僅次大田市場的第二位)、雞肉、雞蛋、醃菜和各種加工食品(豆腐、豆芽、急凍食品等)。拍賣場和中間商所在的主要建築物設計成一弧形,最主要是由於附近曾是國鐵,路線與這些建築物平行,用此讓鮮魚貨物列車等入線。不但是運送貨物連新鮮食品也逐漸由貨櫃車取代貨物列車運送,受此影響冷凍車、活魚車等等的貨車和貨物列車等逐漸被淘汰,而車站亦同時廢除,市場內外的路線均被撇除。市場的青果門附近仍在遺址的伸延處留下了零散的柏油路作為路線的痕跡,那條行人路亦留有了原閘道的警報機。銀座商業區就在附近,有如此地點條件的批發市場在其他地區並不多。

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場(つきじいちば、つきじしじょう)は、東京都中央区築地にある公設の卸売市場。東京都内に11か所ある東京都中央卸売市場のひとつだが、その規模は日本・世界最大(広さでは大田市場のほうが広いが、取引金額は大田市場より大きい)であり、代表的な卸売市場である。この項では外郭に存在する築地場外市場商店街(通称:場外、場外市場、築地場外、築地場外市場)についても記述する。なお、ニュース番組等で、しばしば築地市場の場所を指して「つきじしじょう」と呼ぶことがあるが、場所を指す場合は「しじょう」ではなく「いちば」である。概要築地六丁目にある駐車場の一部を除き、築地市場の所在地は「東京都中央区築地五丁目2番1号」。 築地市場は、面積約23ヘクタール。この中で、7の卸売業者と約1000(うち水産約820)の仲卸業者によってせりが行われる。2005年の取扱数量は、全品目合計で約916,866トン(一日当たり水産物2,167トン、青果1,170トン)、金額にして約5657億円(一日当たり水産物1,768百万円、青果320百万円)になる。現在築地市場で取り扱う品目は水産物(取扱量日本最大)のほか、青果(野菜・果物、東京では大田市場に次ぐ第二位)・鳥卵(鶏肉および鶏卵)・漬物・各種加工品(豆腐・もやし・冷凍食品等)がある。競り場や仲卸がある主な建物は、弧を描いている。これは国鉄東京市場駅が存在した事が大きな要因となっている。線路がこれらの建物に平行して存在しており、これを利用した鮮魚貨物列車などが入線していた。しかし生鮮食品でも貨物運送が貨物列車からトラックに徐々に移行し、その影響で冷凍車や活魚車などの貨車や鮮魚貨物列車なども廃止され、駅も廃止された。線路は市場内外でも撤去されているが、市場の青果門付近から朝日新聞東京本社の脇を通って旧汐留駅跡へと伸びる細い歩道が線路跡であり、その歩道には踏切の警報機も残されている。

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場(つきじいちば、つきじしじょう)は、東京都中央区築地にある公設の卸売市場。東京都内に11か所ある東京都中央卸売市場のひとつだが、その規模は日本・世界最大(広さでは大田市場のほうが広いが、取引金額は大田市場より大きい)であり、代表的な卸売市場である。この項では外郭に存在する築地場外市場商店街(通称:場外、場外市場、築地場外、築地場外市場)についても記述する。なお、ニュース番組等で、しばしば築地市場の場所を指して「つきじしじょう」と呼ぶことがあるが、場所を指す場合は「しじょう」ではなく「いちば」である。概要築地六丁目にある駐車場の一部を除き、築地市場の所在地は「東京都中央区築地五丁目2番1号」。 築地市場は、面積約23ヘクタール。この中で、7の卸売業者と約1000(うち水産約820)の仲卸業者によってせりが行われる。2005年の取扱数量は、全品目合計で約916,866トン(一日当たり水産物2,167トン、青果1,170トン)、金額にして約5657億円(一日当たり水産物1,768百万円、青果320百万円)になる。現在築地市場で取り扱う品目は水産物(取扱量日本最大)のほか、青果(野菜・果物、東京では大田市場に次ぐ第二位)・鳥卵(鶏肉および鶏卵)・漬物・各種加工品(豆腐・もやし・冷凍食品等)がある。競り場や仲卸がある主な建物は、弧を描いている。これは国鉄東京市場駅が存在した事が大きな要因となっている。線路がこれらの建物に平行して存在しており、これを利用した鮮魚貨物列車などが入線していた。しかし生鮮食品でも貨物運送が貨物列車からトラックに徐々に移行し、その影響で冷凍車や活魚車などの貨車や鮮魚貨物列車なども廃止され、駅も廃止された。線路は市場内外でも撤去されているが、市場の青果門付近から朝日新聞東京本社の脇を通って旧汐留駅跡へと伸びる細い歩道が線路跡であり、その歩道には踏切の警報機も残されている。

浜離宮恩賜庭園 (Hama Rikyū Garden)
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区浜離宮庭園
Minato-ku, Tokyo 104-0046

03-3434-4029

Tsukiji Hongan-ji
Distance: 0.4 mi 詳しくは
築地3-15-1
Chuo-ku, Tokyo 104-8435

03-3541-1131

築地本願寺(つきじほんがんじ)は、東京都中央区築地三丁目にある浄土真宗本願寺派の寺院。東京都内における代表的な寺院の一つで、京都市にある西本願寺の直轄寺院である。著名な人物の葬儀が多く執り行われる。住職は門主の大谷光淳が兼ねる。事務執行機関として宗務長(旧:輪番)1人、副宗務長2人で構成され、初代宗務長は浄土真宗本願寺派前総長の不二川公勝。歴史築地本願寺は江戸時代の1617年に、西本願寺の別院として浅草御門南の横山町(現在の日本橋横山町、東日本橋)に建立。「江戸海岸御坊」「浜町御坊」と呼ばれていた。しかし明暦の大火(振袖火事)により本堂を焼失。その後、江戸幕府による区画整理のため旧地への再建が許されず、その代替地として八丁堀沖の海上が下付された。そこで佃島(現中央区佃)の門徒が中心となり、本堂再建のために海を埋め立てて土地を築き(この埋め立て工事が地名築地の由来)、1679年に再建。「築地御坊」と呼ばれるようになった。なお、このときの本堂は西南(現在の築地市場)を向いて建てられ、場外市場のあたりが門前町となっていた。1923年9月1日の関東大震災では、地震による倒壊は免れたが、すぐ後に起こった火災により再び伽藍を焼失。また、58か寺の寺中子院は、被災後の区画整理により各地へ移転。現在の本堂は1934年の竣工。古代インド様式をモチーフとしたこの建物は、当時の浄土真宗本願寺派法主・大谷光瑞と親交のあった東京帝国大学工学部名誉教授・伊東忠太による設計である。当時の宗教施設としては珍しい鉄筋コンクリート造で、松井組(現松井建設)の施工により建築された。大理石彫刻がふんだんに用いられ、そのスタイルは現在においても斬新かつ荘厳で、築地の街の代表的な顔である。本堂は日本国政府の重要文化財に指定されている。 浄土真宗本願寺派の新体制移行(2012年4月1日付)に伴い、正式名が従前の「本願寺築地別院」から「築地本願寺」になった。これにより、築地本願寺は全国唯一の直轄寺院となる。

Tsukiji Hongan-ji
Distance: 0.4 mi 詳しくは
築地3-15-1
Chuo-ku, Tokyo 104-8435

03-3541-1131

築地本願寺(つきじほんがんじ)は、東京都中央区築地三丁目にある浄土真宗本願寺派の寺院。東京都内における代表的な寺院の一つで、京都市にある西本願寺の直轄寺院である。著名な人物の葬儀が多く執り行われる。住職は門主の大谷光淳が兼ねる。事務執行機関として宗務長(旧:輪番)1人、副宗務長2人で構成され、初代宗務長は浄土真宗本願寺派前総長の不二川公勝。歴史築地本願寺は江戸時代の1617年に、西本願寺の別院として浅草御門南の横山町(現在の日本橋横山町、東日本橋)に建立。「江戸海岸御坊」「浜町御坊」と呼ばれていた。しかし明暦の大火(振袖火事)により本堂を焼失。その後、江戸幕府による区画整理のため旧地への再建が許されず、その代替地として八丁堀沖の海上が下付された。そこで佃島(現中央区佃)の門徒が中心となり、本堂再建のために海を埋め立てて土地を築き(この埋め立て工事が地名築地の由来)、1679年に再建。「築地御坊」と呼ばれるようになった。なお、このときの本堂は西南(現在の築地市場)を向いて建てられ、場外市場のあたりが門前町となっていた。1923年9月1日の関東大震災では、地震による倒壊は免れたが、すぐ後に起こった火災により再び伽藍を焼失。また、58か寺の寺中子院は、被災後の区画整理により各地へ移転。現在の本堂は1934年の竣工。古代インド様式をモチーフとしたこの建物は、当時の浄土真宗本願寺派法主・大谷光瑞と親交のあった東京帝国大学工学部名誉教授・伊東忠太による設計である。当時の宗教施設としては珍しい鉄筋コンクリート造で、松井組(現松井建設)の施工により建築された。大理石彫刻がふんだんに用いられ、そのスタイルは現在においても斬新かつ荘厳で、築地の街の代表的な顔である。本堂は日本国政府の重要文化財に指定されている。 浄土真宗本願寺派の新体制移行(2012年4月1日付)に伴い、正式名が従前の「本願寺築地別院」から「築地本願寺」になった。これにより、築地本願寺は全国唯一の直轄寺院となる。

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

Hamarikyu Gardens is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shogun Tokugawa family in the 17th century.Visitors can also enjoy refreshment at a teahouse in Nakashima located in the middle of the pond in the garden that offers matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. A peony garden, plum tree grove and cosmos fields have flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.AccessVisitors can access the park via either of the two northern gates or via the Tokyo Cruise Ship - 15 minutes walk Water BusTokyo Mizube Line arrives at and departs from inside the park.Tokyo Cruise Ship ( Water Bus) arrives at and departs from inside the park.The price of the water bus ticket includes admission to the park.

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Minato-ku, Tokyo 104-0046

浜離宮恩賜庭園(はまりきゅうおんしていえん)は、東京都中央区浜離宮庭園にある都立庭園である。概要東京湾から海水を取り入れ潮の干満で景色の変化を楽しむ、潮入りの回遊式築山泉水庭。江戸時代に庭園として造成された。園内には鴨場、潮入の池、茶屋、お花畑、ボタン園などを有する。もとは甲府藩の下屋敷の庭園であったが、将軍家の別邸浜御殿や、宮内省管理の離宮を経て、東京都に下賜され都立公園として開園。近年、かつて園内にあった複数の建築物の復元計画が進められており、2010年に松の御茶屋、2015年に燕の御茶屋の復元が完了した。次いで2017年度に鷹の御茶屋、2020年度に延遼館の復元を完了させ、延遼館を東京都の迎賓施設として使う予定である。主な見所鴨場 - 鴨の猟をおこなうために作られた池。潮入の池 - 海水を引き入れ、潮の干満による眺めの変化を楽しむことが出来るようになっている。東京湾から魚が入り込んで生育しており、江戸時代には釣りが行われていた(現在は禁止されている)。中島 - 潮入の池の中央に位置する小さい島。中島の御茶屋 - 中島にある休憩所。松の御茶屋 - 潮入りの池の北東側にある茶屋。(利用不可)燕の御茶屋 - 潮入りの池の北側にある茶屋。三百年の松 - 江戸時代、徳川家宣が改修したときに植えられたと伝わる。東京都内最大の黒松。ボタン園 - 60種800株が植えられている。お花畑 - 季節の花が咲きほこる。桜 - 種類が多いため見頃が比較的長い。春はライトアップされる。他の樹木 - 松、ケヤキなど多種。園内には多くの大木が残されている。ギャラリー

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Minato-ku, Tokyo 104-0046

浜離宮恩賜庭園(はまりきゅうおんしていえん)は、東京都中央区浜離宮庭園にある都立庭園である。概要東京湾から海水を取り入れ潮の干満で景色の変化を楽しむ、潮入りの回遊式築山泉水庭。江戸時代に庭園として造成された。園内には鴨場、潮入の池、茶屋、お花畑、ボタン園などを有する。もとは甲府藩の下屋敷の庭園であったが、将軍家の別邸浜御殿や、宮内省管理の離宮を経て、東京都に下賜され都立公園として開園。近年、かつて園内にあった複数の建築物の復元計画が進められており、2010年に松の御茶屋、2015年に燕の御茶屋の復元が完了した。次いで2017年度に鷹の御茶屋、2020年度に延遼館の復元を完了させ、延遼館を東京都の迎賓施設として使う予定である。主な見所鴨場 - 鴨の猟をおこなうために作られた池。潮入の池 - 海水を引き入れ、潮の干満による眺めの変化を楽しむことが出来るようになっている。東京湾から魚が入り込んで生育しており、江戸時代には釣りが行われていた(現在は禁止されている)。中島 - 潮入の池の中央に位置する小さい島。中島の御茶屋 - 中島にある休憩所。松の御茶屋 - 潮入りの池の北東側にある茶屋。(利用不可)燕の御茶屋 - 潮入りの池の北側にある茶屋。三百年の松 - 江戸時代、徳川家宣が改修したときに植えられたと伝わる。東京都内最大の黒松。ボタン園 - 60種800株が植えられている。お花畑 - 季節の花が咲きほこる。桜 - 種類が多いため見頃が比較的長い。春はライトアップされる。他の樹木 - 松、ケヤキなど多種。園内には多くの大木が残されている。ギャラリー

築地市場 Tsukiji fish market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

Tsukiji Hongan-ji
Distance: 0.4 mi 詳しくは
築地3-15-1
Chuo-ku, Tokyo 104-8345

03-3541-1131

築地本願寺(つきじほんがんじ)是位在日本東京都中央區的淨土真宗本願寺派寺院。本尊阿彌陀如來、開基(創立者)為准如。東京都內代表的寺院之一,京都市西本願寺之別院。正式名稱淨土真宗本願寺派 本願寺築地別院,俗稱築地本願寺較有名。關東大震災後伽藍燒失,目前所見的古代印度様式(天竺様式)伽藍是由東京帝國大學工學部教授・伊東忠太設計,1934年落成。關連項目西本願寺外部連結 築地本願寺

Tsukiji Hongan-ji
Distance: 0.4 mi 詳しくは
築地3-15-1
Chuo-ku, Tokyo 104-8345

03-3541-1131

築地本願寺(つきじほんがんじ)是位在日本東京都中央區的淨土真宗本願寺派寺院。本尊阿彌陀如來、開基(創立者)為准如。東京都內代表的寺院之一,京都市西本願寺之別院。正式名稱淨土真宗本願寺派 本願寺築地別院,俗稱築地本願寺較有名。關東大震災後伽藍燒失,目前所見的古代印度様式(天竺様式)伽藍是由東京帝國大學工學部教授・伊東忠太設計,1934年落成。關連項目西本願寺外部連結 築地本願寺

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

El Mercado Mayorista Central Metropolitano de Tokio, comúnmente conocido como Mercado de pescado de Tsukiji es el mayor mercado mayorista de pescado y productos marinos del mundo y también uno de los más grandes mercados mayoristas de alimentos en general. El mercado se encuentra en Tsukiji en la zona central de Tokio, y es un punto de atracción para turistas extranjeros .UbicaciónEl mercado de pescado de Tsukiji se encuentra ubicado cerca de la "Estación Tsukijishijō" en la línea Toei Ōedo y es la "Estación Tsukiji" en la línea Tokyo Metro Hibiya. El mercado se compone de dos grandes zonas. El "mercado interior" (jonai shijo) es el mercado mayorista licenciado, donde se realizan los remates y se procesa la mayor parte del pescado, y donde los comerciantes mayoristas con licencia (aproximadamente son unos 900) operan sus negocios. El "mercado exterior" (jogai shijo) es una mezcla de ventas al por mayor y negocios de venta al público que venden utensilios de cocina japoneses, suministros para restaurantes, comida en general, y productos de mar, además hay numerosos restaurantes, especialmente de sushi. La gran mayoría de los negocios en el mercado exterior cierran a primera hora de la tarde, mientras que los del mercado interior cierran aún más temprano.Actividad económicaEn el mercado se maneja el comercio de más de 400 tipos diferentes de productos marinos que abarcan desde pequeñas sardinas hasta atunes de 300 kg, y desde algas baratas hasta el caviar más caro. El mercado moviliza más de 700,000 toneladas de productos marinos cada año en los tres mercados de Tokio, con un valor total de más de 600,000 millones de yen (aproximadamente unos 5500. millones de dólares norteamericanos). Solo Tsukiji moviliza más de 2000 toneladas de productos marinos por día. El número total de empleados registrados varía entre 60,000 a 65,000, incluidos vendedores, contadores, rematadores, oficinistas y distribuidores.

波除稲荷神社
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

Namiyoke Inari Shrine
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

波除神社(なみよけじんじゃ)は東京都中央区築地6丁目にある神社。祭神倉稲魂命(うがのみたまのみこと)創建明暦の大火後、築地の埋め立て工事が行われたが、荒波の影響で工事は難航した。その最中のある晩、光を放ち漂う御神体が見つかり、万治2年(1659年)、現在地に社殿を建て祀った。その後、波が収まり工事が順調に進んだことから、以降厄除けの神様として信仰を集めることとなった。建造物社殿獅子殿(厄除天井大獅子)弁財天社(お歯黒獅子)末社おきつね様すし塚海老塚鮟鱇(あんこう)塚活魚塚玉子塚蛤石摂末社弁財天社(市杵島姫命)末社(天照大神、大国主命、少彦名命、天日鷲命)文化財区指定獅子頭一対 - 嘉永元年(1848年)鉄製天水鉢 - 天保9年(1838年)主な行事元旦 - 初祈祷、元旦祭、厄除祈祷始祭元旦~2月立春 - 厄除天井大獅子大祭、特別厄除祈願祭1月7日 - 七草神事2月節分の日 - 節分祭追儺式3月1日 - 桃の神事3月旧暦初午の日 - 初午祈年祭3月最終土曜 - 名残りの雛神事5月1日 - 菖蒲の神事5月5日 - お田植え祭6月10日前後数日間 - 築地獅子祭り、渡御祭、宵宮祭、大祭式7月 - 竹の神事7月第一土曜 - 夏越しの大祓式、大祓形代・海上形代流し8月4日 - 風日祈祭9月1日 - 菊の神事9月初旬 - 抜穂祭10月第三土曜 - 御初穂祭11月酉の日 - 築地酉の市11月 - 七五三参り11月23日 - 新嘗祭どぶろく祭12月第三土曜日 - お火焚神事12月31日 - 大祓式交通東京メトロ日比谷線築地駅下車都営大江戸線築地市場駅下車都営バス築地6丁目下車

Namiyoke Inari Shrine
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

波除神社(なみよけじんじゃ)は東京都中央区築地6丁目にある神社。祭神倉稲魂命(うがのみたまのみこと)創建明暦の大火後、築地の埋め立て工事が行われたが、荒波の影響で工事は難航した。その最中のある晩、光を放ち漂う御神体が見つかり、万治2年(1659年)、現在地に社殿を建て祀った。その後、波が収まり工事が順調に進んだことから、以降厄除けの神様として信仰を集めることとなった。建造物社殿獅子殿(厄除天井大獅子)弁財天社(お歯黒獅子)末社おきつね様すし塚海老塚鮟鱇(あんこう)塚活魚塚玉子塚蛤石摂末社弁財天社(市杵島姫命)末社(天照大神、大国主命、少彦名命、天日鷲命)文化財区指定獅子頭一対 - 嘉永元年(1848年)鉄製天水鉢 - 天保9年(1838年)主な行事元旦 - 初祈祷、元旦祭、厄除祈祷始祭元旦~2月立春 - 厄除天井大獅子大祭、特別厄除祈願祭1月7日 - 七草神事2月節分の日 - 節分祭追儺式3月1日 - 桃の神事3月旧暦初午の日 - 初午祈年祭3月最終土曜 - 名残りの雛神事5月1日 - 菖蒲の神事5月5日 - お田植え祭6月10日前後数日間 - 築地獅子祭り、渡御祭、宵宮祭、大祭式7月 - 竹の神事7月第一土曜 - 夏越しの大祓式、大祓形代・海上形代流し8月4日 - 風日祈祭9月1日 - 菊の神事9月初旬 - 抜穂祭10月第三土曜 - 御初穂祭11月酉の日 - 築地酉の市11月 - 七五三参り11月23日 - 新嘗祭どぶろく祭12月第三土曜日 - お火焚神事12月31日 - 大祓式交通東京メトロ日比谷線築地駅下車都営大江戸線築地市場駅下車都営バス築地6丁目下車

Dentsu Building
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東新橋1-8-1
Minato-ku, Tokyo

電通本社ビル(でんつうほんしゃビル)は、東京都港区東新橋にある超高層ビル。汐留再開発地区の東側に位置し、南側は浜離宮庭園に面する。大手広告代理店の電通が本社機能を置くほか、低層部と高層部にはレストラン街や劇場がある。概要築地や銀座、聖路加ガーデンに分散していた本社機能を集約するべく、電通は1997年に国鉄清算事業団が実施した汐留貨物駅跡地の公開入札に応募。2位の香港の企業と僅差で落札した。1999年秋に着工、約3年の歳月をかけ、2002年11月1日に竣工した。オフィス棟はフランスの建築家ジャン・ヌーヴェル、商業施設部分はアメリカの建築家ジョン・ジャーディがデザインを担当した。周囲の景観およびビルで働く約6000人の社員がウォーターフロントを眺められるよう、浜離宮庭園に面した南側を曲面とした、ブーメラン状の断面が採用された。その南側は東から西に向かって白からグレーにグラデーションがつけられ、西側の角は白く彩られている。浜離宮恩賜庭園との景観上の兼ね合いについて、文化庁では「浜離宮は本来海を見るための庭園であり、海を背にした側にビルが建つことによって浜離宮の機能を低下させることはない」との見解を示している。 電通本社の外壁に面するエレベーターは、平均待ち時間を30秒程度に収めるため、1階のエントランスホール・4階・6階・14階・25階・36階・(一部は44階)に停止する高速シャトルエレベーター(左側5基は東芝製・右側5基は日立製)と中速運転のローカルエレベーターを組み合わせたデュアルエレベーターシステムが採用され、建設当時世界最高速の物であったが、あまりの速度に役員が恐怖を感じたため、運転速度が落とされたという逸話がある。また本社ビルのタクシープールは、フランス人建築家ジャン・ヌーベルの不勉強のために、右側通行用に設計、建設されてしまったためもあり、ビル前の道路で乗り降りする社員が多く、周囲を通行するドライバーから顰蹙を買っている。電通側と意見の対立があり本来の制作意図が叶えられなかったこともあり、ジャン・ヌーベル本人は自身の作品として公表されることを望んでいない。 シャトルエレベーター12基あるうち、真ん中の2基はカレッタ汐留46階スカイレストラン直通エレベーターとして運転されている(三菱製、停止フロア:地下2階・46階)。シャトル6号機は平日8 - 18時の間はオフィス用として地下2階と46階には停止しない。それ以外の時間帯(平日18時以降・土日祝日)はスカイレストラン直通エレベーターとして運行される(日立製)。 郵便番号は105-7001(1階)から105-7047(47階)および105-7090(地下・階層不明)と本ビル専用の番号が付けられている。 当初の構想では、建物を円筒形とする案、10階程度までエスカレーターを設ける案、屋上緑化や、ダブルスキン構造として外壁と内壁の間の3mあまりの空間を緑化する案などが考えられたが、コストやメンテナンスの理由から現在の形に落ち着いた。電通四季劇場は、当初は専用劇場ではなく多目的ホールとする予定であった。

Dentsu Building
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東新橋1-8-1
Minato-ku, Tokyo

電通本社ビル(でんつうほんしゃビル)は、東京都港区東新橋にある超高層ビル。汐留再開発地区の東側に位置し、南側は浜離宮庭園に面する。大手広告代理店の電通が本社機能を置くほか、低層部と高層部にはレストラン街や劇場がある。概要築地や銀座、聖路加ガーデンに分散していた本社機能を集約するべく、電通は1997年に国鉄清算事業団が実施した汐留貨物駅跡地の公開入札に応募。2位の香港の企業と僅差で落札した。1999年秋に着工、約3年の歳月をかけ、2002年11月1日に竣工した。オフィス棟はフランスの建築家ジャン・ヌーヴェル、商業施設部分はアメリカの建築家ジョン・ジャーディがデザインを担当した。周囲の景観およびビルで働く約6000人の社員がウォーターフロントを眺められるよう、浜離宮庭園に面した南側を曲面とした、ブーメラン状の断面が採用された。その南側は東から西に向かって白からグレーにグラデーションがつけられ、西側の角は白く彩られている。浜離宮恩賜庭園との景観上の兼ね合いについて、文化庁では「浜離宮は本来海を見るための庭園であり、海を背にした側にビルが建つことによって浜離宮の機能を低下させることはない」との見解を示している。 電通本社の外壁に面するエレベーターは、平均待ち時間を30秒程度に収めるため、1階のエントランスホール・4階・6階・14階・25階・36階・(一部は44階)に停止する高速シャトルエレベーター(左側5基は東芝製・右側5基は日立製)と中速運転のローカルエレベーターを組み合わせたデュアルエレベーターシステムが採用され、建設当時世界最高速の物であったが、あまりの速度に役員が恐怖を感じたため、運転速度が落とされたという逸話がある。また本社ビルのタクシープールは、フランス人建築家ジャン・ヌーベルの不勉強のために、右側通行用に設計、建設されてしまったためもあり、ビル前の道路で乗り降りする社員が多く、周囲を通行するドライバーから顰蹙を買っている。電通側と意見の対立があり本来の制作意図が叶えられなかったこともあり、ジャン・ヌーベル本人は自身の作品として公表されることを望んでいない。 シャトルエレベーター12基あるうち、真ん中の2基はカレッタ汐留46階スカイレストラン直通エレベーターとして運転されている(三菱製、停止フロア:地下2階・46階)。シャトル6号機は平日8 - 18時の間はオフィス用として地下2階と46階には停止しない。それ以外の時間帯(平日18時以降・土日祝日)はスカイレストラン直通エレベーターとして運行される(日立製)。 郵便番号は105-7001(1階)から105-7047(47階)および105-7090(地下・階層不明)と本ビル専用の番号が付けられている。 当初の構想では、建物を円筒形とする案、10階程度までエスカレーターを設ける案、屋上緑化や、ダブルスキン構造として外壁と内壁の間の3mあまりの空間を緑化する案などが考えられたが、コストやメンテナンスの理由から現在の形に落ち着いた。電通四季劇場は、当初は専用劇場ではなく多目的ホールとする予定であった。

築地市場 場内
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

东京都立滨离宫恩赐庭园(東京都立浜離宮恩賜庭園),又称滨离宫恩赐庭园或旧滨离宫庭园,是位于日本东京都中央区的一座都立庭园。庭园面积约25万平方米,内有潮入之池和两处猎鸭场,是江户时代具有代表性的大名庭园。滨离宫恩赐庭园及其周边的水面是日本的国家指定特别史迹、特别名胜。庭园历史庭园的所在地最初是江户幕府在宽永年间开拓的将军家的猎鹰场,是一整片的芦苇地。1654年(承应3年),第三代将军德川家光的儿子、甲府宰相德川纲重从其兄长、第四代将军德川家纲处拜领了这片土地,在这里建立了别庄,名为甲府滨屋敷,又称海手屋敷。在德川纲重的儿子德川家宣成为第六代将军时,将这片宅地再次作为将军家的别庄,改名为滨御殿,并进行了大幅度的改修。此后,经过历代将军几次的建设和改修,在第十一代将军德川家齐时,这片宅地基本有了如今庭院的模样。幕府末期,庭园所在地成为幕府海军的基地,称为海军所,幕府海军的军舰训练基地也迁移至此处。同时,日本的第一座石造西洋建筑——名为延辽馆的幕府海军教学基地——开始建设。1869年(明治2年),延辽馆建设完成,建筑面积约1,400平方米,成为明治天皇接待国外宾客的迎宾馆。直到1889年(明治22年)鹿鸣馆建成后取代了延辽馆成为新的迎宾馆,老旧的延辽馆被拆除为止,包括美国第18任总统格兰特夫妇等人都曾经在此居住。除此以外,庭园的其他部分在明治维新中作为皇室的离宫,划归宫内省管辖,改名为滨离宫。1945年(昭和20年)11月3日,二战战败的日本政府以盟军总司令部的要求将滨离宫下赐给东京都。次年4月1日,修整后的滨离宫作为都立庭园向一般民众收费开放。1949年(昭和23年)12月,根据日本的《文化财产保护法》,旧滨离宫庭园被指定为国家名胜及史迹。1952年(昭和27年)11月,庭园及其周边共32.4公顷的面积被指定为日本的国家特别名胜及特别史迹。

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

东京都立滨离宫恩赐庭园(東京都立浜離宮恩賜庭園),又称滨离宫恩赐庭园或旧滨离宫庭园,是位于日本东京都中央区的一座都立庭园。庭园面积约25万平方米,内有潮入之池和两处猎鸭场,是江户时代具有代表性的大名庭园。滨离宫恩赐庭园及其周边的水面是日本的国家指定特别史迹、特别名胜。庭园历史庭园的所在地最初是江户幕府在宽永年间开拓的将军家的猎鹰场,是一整片的芦苇地。1654年(承应3年),第三代将军德川家光的儿子、甲府宰相德川纲重从其兄长、第四代将军德川家纲处拜领了这片土地,在这里建立了别庄,名为甲府滨屋敷,又称海手屋敷。在德川纲重的儿子德川家宣成为第六代将军时,将这片宅地再次作为将军家的别庄,改名为滨御殿,并进行了大幅度的改修。此后,经过历代将军几次的建设和改修,在第十一代将军德川家齐时,这片宅地基本有了如今庭院的模样。幕府末期,庭园所在地成为幕府海军的基地,称为海军所,幕府海军的军舰训练基地也迁移至此处。同时,日本的第一座石造西洋建筑——名为延辽馆的幕府海军教学基地——开始建设。1869年(明治2年),延辽馆建设完成,建筑面积约1,400平方米,成为明治天皇接待国外宾客的迎宾馆。直到1889年(明治22年)鹿鸣馆建成后取代了延辽馆成为新的迎宾馆,老旧的延辽馆被拆除为止,包括美国第18任总统格兰特夫妇等人都曾经在此居住。除此以外,庭园的其他部分在明治维新中作为皇室的离宫,划归宫内省管辖,改名为滨离宫。1945年(昭和20年)11月3日,二战战败的日本政府以盟军总司令部的要求将滨离宫下赐给东京都。次年4月1日,修整后的滨离宫作为都立庭园向一般民众收费开放。1949年(昭和23年)12月,根据日本的《文化财产保护法》,旧滨离宫庭园被指定为国家名胜及史迹。1952年(昭和27年)11月,庭园及其周边共32.4公顷的面积被指定为日本的国家特别名胜及特别史迹。

勝どきビュータワー
Distance: 0.4 mi 詳しくは
勝どき1丁目
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

Nakagin Capsule Tower
Distance: 0.5 mi 詳しくは
銀座8丁目16−10
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

The Nakagin Capsule Tower is a mixed-use residential and office tower designed by architect Kisho Kurokawa and located in Shimbashi, Tokyo, Japan. Completed in 1972, the building is a rare remaining example of Japanese Metabolism, an architectural movement emblematic of Japan's postwar cultural resurgence. It was the world's first example of capsule architecture built for permanent and practical use. The building still exists but has fallen into disrepair. As of October 2012, around thirty of the 140 capsules remained in use as apartments, while others were used for storage or office space, or simply abandoned and allowed to deteriorate.DesignThe building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. Each capsule measures 2.3m by 3.8m by 2.1m and functions as a small living or office space. Capsules can be connected and combined to create larger spaces. Each capsule is connected to one of the two main shafts only by four high-tension bolts and is designed to be replaceable. No units have been replaced since the original construction.The capsules were fitted with utilities and interior fittings before being shipped to the building site, where they were attached to the concrete towers. Each capsule is attached independently and cantilevered from the shaft, so that any capsule may be removed easily without affecting the others. The capsules are all-welded lightweight steel-truss boxes clad in galvanized, rib-reinforced steel panels. After processing, the panels were coated with rust-preventative paint and finished with a coat of Kenitex glossy spray.The cores are rigid-frame, made of a steel frame and reinforced concrete. From the basement to the second floor, ordinary concrete was used; above those levels, lightweight concrete was used. Shuttering consists of large panels the height of a single storey of the tower. In order to make early use of the staircase, precast concrete was used in the floor plates and the elevator shafts. Because of the pattern in which two days of steel-frame work were followed by two days of precast-concrete work, the staircase was completely operational by the time the framework was finished. On-site construction of the elevators was shortened by incorporating the 3-D frames, the rails, and anchor indicator boxes in the precast concrete elements and by employing prefabricated cages.

Shinbashi Enbujō
Distance: 0.4 mi 詳しくは
銀座6-18-2
Minato-ku, Tokyo 104-0061

03-3541-2600

The Shinbashi Enbujō is a theatre in the Ginza neighborhood of Tokyo, Japan. It is a major kabuki venue, though other types of performances take place there as well.HistoryThe theatre was originally built in 1925 to provide a venue for the Azuma Odori geisha dance performances, by Kawamura Tokutarō, manager of the Morikawa geisha house, who raised two million yen in capital and established the Shinbashi Enbujō Corporation. The site, by chance, was formerly that of the Matsudaira clan residence which serves as the setting for the kabuki play "Kagamiyama Kokyō no Nishikie." Construction began in 1923, and was halted following the 1923 Great Kantō earthquake, but was completed in 1925.The theatre entered into a contract in 1940 with Shōchiku, a major film and theatre production company, today the chief kabuki production company.Since becoming associated with Shochiku, the theatre has regularly seen productions ranging from modern drama and musicals to the shinpa (New School) genre developed in the Meiji period, as well as kabuki. The Kabuki-za, located several blocks away, is the chief kabuki theatre in the world. It plays somewhat the role of a storehouse of tradition, and its stage is usually dominated by the top star actors in the genre. By contrast, many more experimental forms within the kabuki genre, as well as plays starring younger actors, are performed at the Shinbashi Enbujō. These include the Super Kabuki form pioneered by Ichikawa Ennosuke III, which incorporates Western music, Chinese, Indian, and other non-Japanese stylistic influences, and over-the-top stage special effects beyond that seen in typical kabuki, and the hanagata kabuki performances featuring the younger generation of kabuki stars.

Namiyoke Inari Shrine
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-20-37
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8451

Namiyoke Inari Shrine is a Shinto shrine located in Tsukiji, Chūō, Tokyo. It is an Inari shrine that was built on the water's edge when this part of Tokyo (then Edo) was created from landfill after the Great Fire of Meireki in 1657. The name of the shrine literally means "protection from waves."After the Tsukiji fish market was established in its present location after the 1923 Great Kantō earthquake, the Namiyoke Inari Shrine became an unofficial guardian shrine for the marketplace and its traders. The courtyard of the shrine is dotted with various memorial plaques and carvings donated by trade groups in the marketplace.

Tsukijishijō Station
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区築地5-1-2
Chuo-ku, Tokyo

築地市場站()是東京都交通局(都營地下鐵)大江戶線的鐵路車站,位於東京都中央區築地五丁目,車站編號為E-18。由於鄰近朝日新聞社總部,故以「朝日新聞社前」為副站名。顧名思義,本站是大江戶線往築地市場最近的一個車站。附近除朝日新聞社外,尚有濱離宮恩賜庭園和築地本願寺。車站周邊 築地站(東京地下鐵日比谷線)-最接近本站的車站,但並非官方設定的換乘站。此外,規劃大江戶線時本站的暫定名稱亦是「築地」。 銀座-本站月台鄰近銀座地區(近昭和通),故本站某程度上是大江戶線的銀座玄關口。 汐留SIO-SITE-步行約1公里左右,從汐留站前往比較方便。 朝日新聞 東京總部 築地市場-位於A1出口附近 海上保安廳 海洋情報部 築地本願寺 濱離宮恩賜庭園 日本國立癌症研究中心 新橋演舞場 京橋郵政局巴士路線最接近本站的巴士站是位於新大橋通上的「國立癌症研究中心前」停留所及「築地市場正門前」停留所。以下路線停兩個停留所,並由東京都交通局(都營巴士)營運 市01:往新橋站前(循環線,平日途經築地中央市場(不停築地市場正門前))

Tsukijishijō Station
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区築地5-1-2
Chuo-ku, Tokyo

築地市場站()是東京都交通局(都營地下鐵)大江戶線的鐵路車站,位於東京都中央區築地五丁目,車站編號為E-18。由於鄰近朝日新聞社總部,故以「朝日新聞社前」為副站名。顧名思義,本站是大江戶線往築地市場最近的一個車站。附近除朝日新聞社外,尚有濱離宮恩賜庭園和築地本願寺。車站周邊 築地站(東京地下鐵日比谷線)-最接近本站的車站,但並非官方設定的換乘站。此外,規劃大江戶線時本站的暫定名稱亦是「築地」。 銀座-本站月台鄰近銀座地區(近昭和通),故本站某程度上是大江戶線的銀座玄關口。 汐留SIO-SITE-步行約1公里左右,從汐留站前往比較方便。 朝日新聞 東京總部 築地市場-位於A1出口附近 海上保安廳 海洋情報部 築地本願寺 濱離宮恩賜庭園 日本國立癌症研究中心 新橋演舞場 京橋郵政局巴士路線最接近本站的巴士站是位於新大橋通上的「國立癌症研究中心前」停留所及「築地市場正門前」停留所。以下路線停兩個停留所,並由東京都交通局(都營巴士)營運 市01:往新橋站前(循環線,平日途經築地中央市場(不停築地市場正門前))

Dentsu Building
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東新橋1-8-1
Minato-ku, Tokyo

03-6216-5111

The Dentsu Building or is a high-rise building in the Shiodome area of Minato, Tokyo, Japan. The building houses the corporate offices of Dentsu.48 floors rise to 213.34 m (700 ft), it is the eleventh-tallest building in Tokyo and second-tallest in Shiodome. It was designed by French architect Jean Nouvel and completed in 2002. It was built over the site of Tokyo's first train station, and sits aside the Hamarikyu Gardens, formerly the site of a Shogun's vacation home. The Dentsu building is an example of contemporary architecture, featuring collectors on the roof to utilize rainwater for its plumbing system, as well as ceramic dots on the windows which, in concert with computerized window shades, control climate control expediture. The Dentsu building has 70 elevators, including a special elevator reserved only for VIPs and executive management.With the exception of sludge, all waste materials produced in the construction of the Dentsu Building were recycled.

もんぜき通り
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区築地
Chuo-ku, Tokyo

Landmark and Historical Place 近く Tsukiji fish market

Hibiya Park
Distance: 1.1 mi 詳しくは
日比谷公園1
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0012

03-3501-6428

is a park in Chiyoda City, Tokyo, Japan. It covers an area of 161,636.66m2 between the east gardens of the Imperial Palace to the north, the Shinbashi district to the southeast and the Kasumigaseki government district to the west.The land was occupied by the estates of the Mōri clan and Nabeshima clan during the Edo period, and was used for army maneuvers during the Meiji period. It was converted to a park and opened to the public on June 1, 1903.On September 5, 1905 the park was the scene of the Hibiya Incendiary Incident a major city-wide riot that erupted in protest of the terms of the Treaty of Portsmouth which ended the Russo-Japanese War of 1904-1905.The park is famous for the, a brick building built in Gothic style in 1929, which once housed the Domei Tsushin state wire service and its postwar successors Kyodo News and Jiji Press.The park is also known for its open-air concert venue, Hibiya Open-Air Concert Hall, and for its tennis courts (for which reservations are hotly contested due to their proximity to the financial and government districts).

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

Hamarikyu Gardens is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shogun Tokugawa family in the 17th century.Visitors can also enjoy refreshment at a teahouse in Nakashima located in the middle of the pond in the garden that offers matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. A peony garden, plum tree grove and cosmos fields have flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.AccessVisitors can access the park via either of the two northern gates or via the Tokyo Cruise Ship - 15 minutes walk Water BusTokyo Mizube Line arrives at and departs from inside the park.Tokyo Cruise Ship ( Water Bus) arrives at and departs from inside the park.The price of the water bus ticket includes admission to the park.

勝鬨橋
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地6丁目
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-5320-5295

Harumi Island Triton Square
Distance: 0.8 mi 詳しくは
晴海1-8-16
Chuo-ku, Tokyo 104-0053

晴海アイランド トリトンスクエア(はるみアイランド トリトンスクエア)は、東京都中央区晴海一丁目にある3棟のオフィスビルを中核とした複合商業施設ならびに住居群である。設計は日建設計。略称はトリトンスクエア。 前川國男が設計した日本住宅公団の晴海団地(晴海高層アパート)などがあった場所を再開発して造られた。商業施設「晴海トリトン」の運営は、住商アーバン開発株式会社。名の由来海に囲まれた街である晴海をギリシア神話の海の神であるトリトンと掛け合わせ、さらにトリ=Tri=3をキーナンバーに、職・遊・住の3つの都市機能の調和性と、前記でもある3棟のタワービルのイメージを併せて命名された。 また、この3棟のオフィスタワー(X棟、Y棟、Z棟)の他にW棟があり、この4つからスクエア(四角)と名付けられた。主な施設・晴海トリトン内テナント晴海トリトン Shops & Restaurants 約60店舗ポロロッカ食品館Green DeLifield/dreamバイシクル セオトモズマクドナルドトリトン・コレクション(フードコート)成城石井(2010年2月1日オープン)セガフレード・ザネッティ・エスプレッソサンマルクカフェサブウェイ(2010年3月8日オープン)エクセルシオール カフェ実演手打うどん 杵屋信州そば処 そじ坊炭火焼肉トラジ日本海庄や晴海トリトンスクエア郵便局カメラのキタムラローソンコスモス・エミーズキッズプラザアスク晴海園 (東京都認証保育所)麺屋 徳ぽっぽっ屋 他約60店舗

芝大門
Distance: 1.0 mi 詳しくは
港区芝大門1丁目
Minato-ku, Tokyo

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

El Mercado Mayorista Central Metropolitano de Tokio, comúnmente conocido como Mercado de pescado de Tsukiji es el mayor mercado mayorista de pescado y productos marinos del mundo y también uno de los más grandes mercados mayoristas de alimentos en general. El mercado se encuentra en Tsukiji en la zona central de Tokio, y es un punto de atracción para turistas extranjeros .UbicaciónEl mercado de pescado de Tsukiji se encuentra ubicado cerca de la "Estación Tsukijishijō" en la línea Toei Ōedo y es la "Estación Tsukiji" en la línea Tokyo Metro Hibiya. El mercado se compone de dos grandes zonas. El "mercado interior" (jonai shijo) es el mercado mayorista licenciado, donde se realizan los remates y se procesa la mayor parte del pescado, y donde los comerciantes mayoristas con licencia (aproximadamente son unos 900) operan sus negocios. El "mercado exterior" (jogai shijo) es una mezcla de ventas al por mayor y negocios de venta al público que venden utensilios de cocina japoneses, suministros para restaurantes, comida en general, y productos de mar, además hay numerosos restaurantes, especialmente de sushi. La gran mayoría de los negocios en el mercado exterior cierran a primera hora de la tarde, mientras que los del mercado interior cierran aún más temprano.Actividad económicaEn el mercado se maneja el comercio de más de 400 tipos diferentes de productos marinos que abarcan desde pequeñas sardinas hasta atunes de 300 kg, y desde algas baratas hasta el caviar más caro. El mercado moviliza más de 700,000 toneladas de productos marinos cada año en los tres mercados de Tokio, con un valor total de más de 600,000 millones de yen (aproximadamente unos 5500. millones de dólares norteamericanos). Solo Tsukiji moviliza más de 2000 toneladas de productos marinos por día. El número total de empleados registrados varía entre 60,000 a 65,000, incluidos vendedores, contadores, rematadores, oficinistas y distribuidores.

Nakagin Capsule Tower
Distance: 0.5 mi 詳しくは
銀座8丁目16−10
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

The Nakagin Capsule Tower is a mixed-use residential and office tower designed by architect Kisho Kurokawa and located in Shimbashi, Tokyo, Japan. Completed in 1972, the building is a rare remaining example of Japanese Metabolism, an architectural movement emblematic of Japan's postwar cultural resurgence. It was the world's first example of capsule architecture built for permanent and practical use. The building still exists but has fallen into disrepair. As of October 2012, around thirty of the 140 capsules remained in use as apartments, while others were used for storage or office space, or simply abandoned and allowed to deteriorate.DesignThe building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. Each capsule measures 2.3m by 3.8m by 2.1m and functions as a small living or office space. Capsules can be connected and combined to create larger spaces. Each capsule is connected to one of the two main shafts only by four high-tension bolts and is designed to be replaceable. No units have been replaced since the original construction.The capsules were fitted with utilities and interior fittings before being shipped to the building site, where they were attached to the concrete towers. Each capsule is attached independently and cantilevered from the shaft, so that any capsule may be removed easily without affecting the others. The capsules are all-welded lightweight steel-truss boxes clad in galvanized, rib-reinforced steel panels. After processing, the panels were coated with rust-preventative paint and finished with a coat of Kenitex glossy spray.The cores are rigid-frame, made of a steel frame and reinforced concrete. From the basement to the second floor, ordinary concrete was used; above those levels, lightweight concrete was used. Shuttering consists of large panels the height of a single storey of the tower. In order to make early use of the staircase, precast concrete was used in the floor plates and the elevator shafts. Because of the pattern in which two days of steel-frame work were followed by two days of precast-concrete work, the staircase was completely operational by the time the framework was finished. On-site construction of the elevators was shortened by incorporating the 3-D frames, the rails, and anchor indicator boxes in the precast concrete elements and by employing prefabricated cages.

Kyu Shiba-rikyu Garden
Distance: 0.8 mi 詳しくは
1-4-1 Kaigan, Minato-ku
Minato-ku, Tokyo 105-0022

港区立エコプラザ
Distance: 0.7 mi 詳しくは
浜松町1-13-1
Minato-ku, Tokyo 105-0013

03-5404-7764

中央区立月島社会教育会館
Distance: 0.7 mi 詳しくは
月島4丁目1番1号
Chuo-ku, Tokyo 104-0052

03-3531-6367

塩釜神社
Distance: 0.8 mi 詳しくは
新橋5-19-2
Minato-ku, Tokyo 105-0004

03-3431-3710

Future House lab.
Distance: 1.1 mi 詳しくは
内神田1-16-4 (Uchikanda1-16-4)
Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047

03-6447-1821

DN Tower 21
Distance: 1.1 mi 詳しくは
有楽町1-13-1
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006

DN Tower 21 is an office building in Tokyo, Japan. It includes the former Dai-Ichi Seimei Building, in which Douglas MacArthur had his headquarters during the occupation of Japan following World War II. The Government of Tokyo designated DN Tower 21 as a historical building in 2004.The shorter five-storey building, the former headquarters of SCAP, was completed in 1933 (renovated 1989–1995) for the headquarters of the Norinchukin Bank, and the Dai-Ichi Seimei began to house its offices in the building in 1938. The shorter building was designed by the Japanese architect Yoshikazu Uchida. The taller 21-storey building (at 99.8 metres in height) began construction in 1988 and was completed in 1993, and was designed by the Irish-American architect Kevin Roche. Shimizu Corporation was contracted to construct both buildings.

Locality 近く Tsukiji fish market

Hibiya Park
Distance: 1.1 mi 詳しくは
日比谷公園1
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0012

03-3501-6428

is a park in Chiyoda City, Tokyo, Japan. It covers an area of 161,636.66m2 between the east gardens of the Imperial Palace to the north, the Shinbashi district to the southeast and the Kasumigaseki government district to the west.The land was occupied by the estates of the Mōri clan and Nabeshima clan during the Edo period, and was used for army maneuvers during the Meiji period. It was converted to a park and opened to the public on June 1, 1903.On September 5, 1905 the park was the scene of the Hibiya Incendiary Incident a major city-wide riot that erupted in protest of the terms of the Treaty of Portsmouth which ended the Russo-Japanese War of 1904-1905.The park is famous for the, a brick building built in Gothic style in 1929, which once housed the Domei Tsushin state wire service and its postwar successors Kyodo News and Jiji Press.The park is also known for its open-air concert venue, Hibiya Open-Air Concert Hall, and for its tennis courts (for which reservations are hotly contested due to their proximity to the financial and government districts).

Isle Of Skye
Distance: 0.8 mi 詳しくは
Isle of Skye, Highland, UK
Chuo-ku, Tokyo

Taman Angker
Distance: 1.1 mi 詳しくは
東京都品川区八潮1丁目
Shinagawa-ku, Tokyo

Market 近く Tsukiji fish market

築地魚市場 - Tsukiji Fish Market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
shomouchiai-3-19-4
Chuo-ku, Tokyo 104-8403

03-3541-6130

東京築地中央卸売市場 Tsukiji Market - Tokyo Metropolitan Central Wholesale Market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-8011

東京都中央卸売市場 築地市場
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場 Tsukiji fish market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場 場内
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

太陽のマルシェ出店
Distance: 0.4 mi 詳しくは
勝ちどき1-8-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

03-3532-0462

Restaurant 近く Tsukiji fish market

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場(つきじいちば、つきじしじょう)は、東京都中央区築地にある公設の卸売市場。東京都内に11か所ある東京都中央卸売市場のひとつだが、その規模は日本・世界最大(広さでは大田市場のほうが広いが、取引金額は大田市場より大きい)であり、代表的な卸売市場である。この項では外郭に存在する築地場外市場商店街(通称:場外、場外市場、築地場外、築地場外市場)についても記述する。なお、ニュース番組等で、しばしば築地市場の場所を指して「つきじしじょう」と呼ぶことがあるが、場所を指す場合は「しじょう」ではなく「いちば」である。概要築地六丁目にある駐車場の一部を除き、築地市場の所在地は「東京都中央区築地五丁目2番1号」。 築地市場は、面積約23ヘクタール。この中で、7の卸売業者と約1000(うち水産約820)の仲卸業者によってせりが行われる。2005年の取扱数量は、全品目合計で約916,866トン(一日当たり水産物2,167トン、青果1,170トン)、金額にして約5657億円(一日当たり水産物1,768百万円、青果320百万円)になる。現在築地市場で取り扱う品目は水産物(取扱量日本最大)のほか、青果(野菜・果物、東京では大田市場に次ぐ第二位)・鳥卵(鶏肉および鶏卵)・漬物・各種加工品(豆腐・もやし・冷凍食品等)がある。競り場や仲卸がある主な建物は、弧を描いている。これは国鉄東京市場駅が存在した事が大きな要因となっている。線路がこれらの建物に平行して存在しており、これを利用した鮮魚貨物列車などが入線していた。しかし生鮮食品でも貨物運送が貨物列車からトラックに徐々に移行し、その影響で冷凍車や活魚車などの貨車や鮮魚貨物列車なども廃止され、駅も廃止された。線路は市場内外でも撤去されているが、市場の青果門付近から朝日新聞東京本社の脇を通って旧汐留駅跡へと伸びる細い歩道が線路跡であり、その歩道には踏切の警報機も残されている。

築地 どんぶり市場
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4‐9‐5
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-8978

BLUE MOOD
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-6-10 浜離宮パークサイドプレイス1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3549-6010

とんかつ 八千代
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-6762

築地青空三代目 本店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-13-8 トラスト築地KNビル 1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-1055

和食 ◆創業100年魚屋が手がける築地極上寿司◆

つきぢ神楽寿司
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4−14−13
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-4180

築地青空三代目 hafu-
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-13-5
Chuo-ku, Tokyo

鳥藤分店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区築地4-8-6
Chuo-ku, Tokyo

03-3543-6525

米本珈琲本店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-11-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03ー3541ー6473

印度カレー 中栄
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地市場内 関連1号棟
Chuo-ku, Tokyo

Sushidai
Distance: 0.2 mi 詳しくは
Japan, 〒104-0045 Tokyo, Chūō, Tsukiji, 5−2−1 築地市場内 6号館
Chuo-ku, Tokyo

豊ちゃん
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地卸売市場1号館
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-9062

築地場外鮨國
Distance: 0.2 mi 詳しくは
住所
Chuo-ku, Tokyo

電話番号

大阪焼肉•ホルモンふたご 築地店
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-13-10 第二木田ビル 2F
Chuo-ku, Tokyo

03-3542-2522

市場すし
Distance: 0.1 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地市場内 8号館
Chuo-ku, Tokyo

0335411350

築地すし鮮 6丁目場外市場店
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-23-12 秋本ビル1F
Chuo-ku, Tokyo

03-3549-1136

和食 24時間営業!本まぐろを一本買い!

築地すし一番 4丁目場外市場店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-8-6
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

おかめ
Distance: 0.3 mi 詳しくは
常磐湯本町天王崎84
Chuo-ku, Tokyo 104-0052

茂助だんご
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-14-18
Chuo-ku, Tokyo

03-3541-8730

築地いたどり裏店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区築地4丁目9-6 ダイヤモンドレジデンス築地1F
Chuo-ku, Tokyo

03-5565-4001

Tsukiji Fish Market and Beyond
Distance: 0.0 mi 詳しくは
6ー23ー12 Tsukiji, Chuo-ku Tokyo
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

+81-90-1468-8205

JOJO BAR
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-10-7 夕月ビル2F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

しなそば家
Distance: 0.4 mi 詳しくは
東京都中央区勝どき3の5の14
Chuo-ku, Tokyo

03-3531-9565

新喜楽
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区築地
Chuo-ku, Tokyo

築地 竹若
Distance: 0.4 mi 詳しくは
丸の内1-9-1
Shinjuku-ku, Tokyo

03-3287-7201

フォーシーズン
Distance: 0.3 mi 詳しくは
中央区高麗橋2丁目3-2 日宝高麗橋ビル2階
Chuo-ku, Tokyo 541-0043

06-6228-1237

【営業時間】 10:00~ラスト 【定休日】  年中無休 【営業内容】 三人打ち、フリー、セット、初心者歓迎、ギャル麻雀 【卓数】   6卓 【ゲーム代】 300円 【食事】   店内軽食あり。出前も各種用意しております。 【ドリンク】 無料(アルコール類300円~) 【駐車場】  コインパーキング ※半荘20回で駐車場代無料

近江屋牛肉店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-14-1-104
Shinjuku-ku, Tokyo

Restaurant Wholesaler 近く Tsukiji fish market

東京築地中央卸売市場 Tsukiji Market - Tokyo Metropolitan Central Wholesale Market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-8011

東京都中央卸売市場 築地市場
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

芝浦ホルモン
Distance: 1.7 mi 詳しくは
東京都港区芝浦3-17-9
Minato-ku, Tokyo 1050023

0364538929

汐留芝離宮ビルディング
Distance: 0.7 mi 詳しくは
海岸1-2-3
Minato-ku, Tokyo 105-0022

Hachimenroppi
Distance: 0.8 mi 詳しくは
豊海町2番24号
Chuo-ku, Tokyo 104-0055

03-6228-2795

 当社は食文化を創る会社でありたいと思っています。  「食」というものが成り立つためには、生産者、流通者、料理人、そして消費者の4者が必要です。どんなに優れた料理人がいても、その商品を作る生産者がいなければ調理ができないし、またどんなに素晴らしい商品があっても、その商品を調理する料理人がいなければ消費者は食べることができません。ではなぜ流通者が必要なのか。消費者の需要は極めて変動性が高く、自然と向き合う生産の現場もまた極めて変動性が高いです。その中、生産者が生産に、そして料理人が調理に集中できるよう、これら2つの変動性をつなぎ合わせ、需要と供給を調整していくのが流通者の役目になります。  さて昨今、この流通者が自身の役割を忘却し、自分たちの都合に合わせて流通していることが多いです。また同様に、生産者や料理人も自分たちの都合に合わせて生産および調理をすることが見受けられます。大事なのは、何のために生産し、流通させ、調理しているのか、です。  少し想像してみてください。今年35歳になる私は、平均年齢で逆算すると、あと10,000回の晩御飯を食べて死んでいきます。いや、もしかしたら、明日死ぬかもしれない。そうなると、今晩の晩御飯が最後かもしれない。または、故郷から自分を訪ねて旧友がやってきた。彼との貴重な一献の時間をどこで過ごそうか。もしくは、1ヶ月ぶりに会う大好きな人との心ときめくディナーをどう過ごそうか。「食」とは、そのような「一期一会」を大事にした時の流れであり、生きる意味でもあります。カロリーを摂取するだけ、もしくはお腹を満たすためだけといった無味乾燥な行為ではありません。昨今見受けられる自分たち都合の「食」のあり方は、ビジネス的観点の優位の結果、この「食」の本質を無視し、豊かな自然の生産のあり方と人間の食文化を壊しています。当社は、この「食」の本質を大事にしていただける生産者の方、そして料理人の方とお付き合いをしていきたいと考えています。またそれは、一人の消費者でもある私がそういった方々と共に人生を歩みたいという思いでもあり、そして当社の事業理念「good food, good life.」にはこのような思いを込めています。  「自分の料理を食べた方に『美味しい!』と言われることが嬉しくて、かけがえのないこの人生で、この職業が辞められないんだよ」とは、僕が尊敬する料理人の方の言葉です。そういった料理人の方、そして生産者の方が一人でも増え、そしてその結果、消費者の方に豊かな幸せが広がること。それが僕の夢であり、そして数々の職業と失敗を経て、この事業に出会った僕の使命でもあります。またその夢に共感し、当社に参画してくれた仲間とその家族とともに、豊かな未来を築いていきたいと思います。まだまだ未熟な事業ですが、ひとつでも多くの豊かな幸せを創っていくべく粉骨砕身尽力してまいりますので、引き続き、よろしくお願い致します。

Sports and Recreation 近く Tsukiji fish market

浜離宮恩賜庭園 (Hama Rikyū Garden)
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区浜離宮庭園
Minato-ku, Tokyo 104-0046

03-3434-4029

Pokemon Center Tokyo
Distance: 0.7 mi 詳しくは
海岸1-2-3 汐留芝離宮ビルディング2F
Chiyoda-ku, Tokyo 170-6002

銀座deフットサル 勝どきスタジアム
Distance: 0.5 mi 詳しくは
勝どき4-6-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

03-3531-5151

都内最大級 室内コート4面! 初心者や女性の方でも安心してプレーを楽しめます。 都営大江戸線 勝どき駅から徒歩3分。 屋内型の施設なので、雨などの影響もございません♪ 住所:〒104-0054 東京都中央区勝どき4-6-1 電話番号:03-3531-5151 ウェブサイト:http://www.ginza-de-futsal.com/kachidoki/ 営業時間  月 - 金:10:30 - 23:30  土 - 日:9:30 - 23:30

晴海ふ頭公園
Distance: 0.9 mi 詳しくは
晴海5丁目
Chuo-ku, Tokyo

03-5569-8672

築地FiGARO
Distance: 0.4 mi 詳しくは
7-11-14
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-7979

勝どきマリーナ [Kachidoki Marina]
Distance: 0.3 mi 詳しくは
勝どき3丁目15番地の3
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

03-3531-7833

1974年4月 会社概要: 勝どきマリーナは東京ベイエリアの運河沿いにたたずむ小さなマリーナ。 人工のビルと自然が魅せる不思議な景色の中で「都心の水遊び」を楽しみませんか? 主要取引先 ■ 東京消防庁 ■ 東京環境庁 ■ 東京海上保安部 取扱いメーカー ■ ヤンマー正規取扱い販売店(特約店) ■ スズキマリン取扱い販売店(プレミアム店) ■ トーハツ取扱い販売店(パイロット店) ■ ホンダマリン取扱い販売店 ■ ヤマハ取扱い販売店 ■ トヨタマリン取扱い販売店 ■ (米)BOSTONWHALER取扱い販売店 ■ (米)MERCURY取扱い販売店 ■ (英)エイボン取扱い販売店 ■ ウェイクボード各メーカー 説明: 株式会社本橋発動機のマリン部門として1974年に創立。 小型船舶ライセンススクール、 レンタルボート、 ウェイクボードスクール&ショップ パーティークルーズ、 喫茶&BAR、 ドラゴンボート メンテナンス、 などなど、東京BAYエリアの海を満喫できる場所です。 We are Entrance to your sea!! 商品サービス: 事業内容 ■ SALES/販売 船舶・舶用エンジン及びマリン用品 ■ EDUCATION/教育 ボートライセンス教室・セーフティーボートカレッジ・親と子の少年マリンカレッジ ■ SPORTS/スポーツ ウェイクボード・ドラゴンボート・スポーツフィッシング ■ ENVIRONMENT/環境保全活動 よみがえれ中央区の川たち「中央水族館」中央区界隈の水辺に生息する魚類の移動展示 お台場フィールドセービング ■ LOCATION SERVICE/地域事業 撮影協力(テレビ、映画等)による地域新興・各報道局の報道艇協力

Gasoline House
Distance: 0.9 mi 詳しくは
東京都港区新橋4-5-15 新橋新和ビルB1F
Minato-ku, Tokyo 105-0004

0334332048

ミヤモトフットサルパーク日比谷
Distance: 1.0 mi 詳しくは
内幸町2-2-3
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0011

03-3501-4717

ほっとプラザはるみ
Distance: 0.7 mi 詳しくは
晴海5-2-2
Chuo-ku, Tokyo 104-0053

03-3531-8731

蔵武浪
Distance: 0.6 mi 詳しくは
月島3-16-7
Chuo-ku, Tokyo 104-0052

0355603099

鉄砲洲公園
Distance: 0.9 mi 詳しくは
湊1-5
Chuo-ku, Tokyo

日本空手道 野地道場
Distance: 0.8 mi 詳しくは
中央区勝どき2-9-12 HBビル7F
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

0335317661

小達敏昭銀座ゴルフクリニック
Distance: 0.8 mi 詳しくは
銀座8-2-9ニューギンザビル8F
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3289-2223

LAILAPS東京北星ジム
Distance: 0.5 mi 詳しくは
勝どき2-9-12 HBビル6F
Chuo-ku, Tokyo 104-0054

03-6220-3386

キックボクシング、ムエタイ、ヨガ プロ志望からダイエット、運動不足解消などを目的に 子供や女性でも気軽に汗を流せます。

株式会社ゴルフスタジアム
Distance: 0.7 mi 詳しくは
浜松町1-7-3第一ビル4F
Minato-ku, Tokyo 105-0013

03-5776-0505

Zoy
Distance: 0.6 mi 詳しくは
新橋1-7-1
Minato-ku, Tokyo 105-0004

03 5447 7051

年齢、性別を問わない「ZOYテイスト」を好きな人がターゲットです。 そのコンセプトは「上品」「シンプル」「クラシック」 そんな気取らない知的で贅沢なGolf&Casualシーンを表現しています。

錦湯
Distance: 1.1 mi 詳しくは
旗の台1-2-17
Shinagawa-ku, Tokyo 142-0064

03-3781-8618

S-Yard Golf
Distance: 0.9 mi 詳しくは
銀座1丁目6番6号
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

0362288188

スタジオ所在地
Distance: 0.4 mi 詳しくは
月島3-25-7マストライフ203
Chuo-ku, Tokyo 1040052

0355606467

レンタルスペースのご案内 お教室にピッタリのレンタルスペース 新しく教室を始めたい先生にもお勧めです お気軽にお問合せ下さい。

ロッカールーム大崎
Distance: 1.1 mi 詳しくは
東京都品川区大崎2-9-3 大崎ウエストシティビル202
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032

03-6420-3221

*「スポーツが好き」「スポーツ関係の仕事をしたい」など「スポーツ」という共通項を持つ個人や企業が交流し発信する場。つまり「スポーツコミュニティ」で会員それぞれのビジネスを面白くすることを目的としています。 *部活の「ロッカールーム」のような「雑多な関係性」を目指しています。外出先から「ロッカールーム」に戻り、ストレッチや休憩、雑談する中から、それぞれの問題解決となるオモシロいアイデアが思いつく...そんな空間となればいいなと思っています。 *運営会社:株式会社オルタナティブプラン

あなたのレスラーズ
Distance: 1.1 mi 詳しくは
海岸1-14-24 SUZUE第3倉庫ビル 2F
Minato-ku, Tokyo 105-0022

03-5777-5363

――― 「僕が代表理事を務め、大谷さんに専務理事を担っていただき、これまでZERO1が行ってきた活動をさらに広げていこうと思っています。他団体のレスラーや格闘家にも参加してほしいし、これまであまりプロレスと接点のなかった人たちにもこの活動を知ってほしいと思います」 (崔 領二/代表理事、プロレスラー) ――― 「いじめに悩む子どもも、難病と闘う子どもも、学校に行けないこどもも、被災地で歯を食いしばって頑張っている子どもも、僕たちプロレスラーが一所懸命に闘う姿を見て、何か生きる希望やきっかけを感じてもらえるよう、これからも頑張っていきます」 (大谷 晋二郎/理事、プロレスラー)

フラ ハラウ オ ノヘアラニ/Hula Halau O Nohealani(目黒/不動前/五反田)
Distance: 1.1 mi 詳しくは
西五反田5-1-20 アスペンプラザ302
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031

03-3490-8707

ジャコラ活動レポート
Distance: 0.8 mi 詳しくは
東京都中央区新富2-10-1上藤商事ビル5F
Chuo-ku, Tokyo 104-0041

03-5566-2020

JUCOLAジャコラとは、JUST COMMUNICATION LABORATORY/ジャスト・コミュニケーション・ラボラトリー、すなわちあらゆるコミュニケーションの研究所。 JUCOLAジャコラとは、人と人の間で、「キモチ」や「アイディア」や「モノ」を、最適な状態で、最適な方法で伝える媒介として、あらゆるシーンを通じて人間の幸福や快適や満足を実現することを最高の価値と考える企業。 人間の能力を最大限に引き出し、生活もスポーツもアートも音楽も食事も感性も、常に上のレベルに引き上げ、最高のもの、最高のコンディション、最高の感動、最高の満足を得る為にできることを、私たちJUCOLAジャコラは全力でチャレンジしつづける。 物理的な大きさではない、あくまで質の高さを目指すJUCOLAジャコラ。 今の価値だけに左右されるのではない、永遠の価値を創造するJUCOLAジャコラ。 限られた人たちだけのものではない、すべての人々の感性を満たすJUCOLAジャコラ。 JUCOLAジャコラは、どんなジャンルであっても一番上を追求する、人と人の間に存在する。

東京キャッシュフローゲーム会
Distance: 1.1 mi 詳しくは
芝浦3-14-19
Minato-ku, Tokyo 108-0023

株式会社Notting Hillが送る、お金持ちになるためのゲーム大会が 毎月第3土曜10:00から、港区芝浦にあるコミュニティスペース「パズル芝浦」でスタートします! 皆さま! たくさんお給料をもらっているのに、「貧乏父さん」になっていませんか? 大事なのは所得ではありません。 あのロバート・キヨサキさん著書の「金持ち父さん、貧乏父さん」でお馴染みの、お金持ちになるためのキャッシュフローゲーム会が東京都港区「パズル芝浦」で毎月定期開催されます! キャッシュフローゲーム101 キャッシュフローゲームってご存知ですか? みなさんは、ロバート・キヨサキさん著書の「金持ち父さん貧乏父さん」をお読みになった事はあるでしょうか。 約10年前に発刊されベストセラーとなったビジネス書です。 全世界での販売数は1,000万部以上とも言われているものすごく有名な本です。 でも、実はこの「金持ち父さん貧乏父さん」って、あるゲームの説明書だったってご存知ですか? そのゲームはキャッシュフロー101という、ズバリ、お金持ちになるためのゲームです。 お金、投資等に興味を持っている方であれば、ご存知の方もいらっしゃるかも知れませんね。 ちなみに、このゲームの中にある説明書には 「3時間で億万長者になる方法」を学ぶゲーム と書いてあります。 キャッシュフローゲームの注意点 ちなみに、このゲームを行うに当たって注意点が2点有ります。 「金持ちになりたいと真剣に思っている人」 と 「月に1回、1年間継続」 して行う事が必要らしいです。 という事で、株式会社Notting Hillさんとパズル芝浦で協力して 月に1回、キャッシュフローゲーム大会を定期開催することとなりました! 2回目以降は、毎月第3土曜日の10時から開催します。 イベント企画・運営 株式会社Notting Hill http://www.facebook.com/nottinghill.co.jp TEL:03-6890-8368、[email protected] 協賛会場 ソーシャル・コミュニティ・スペース パズル芝浦 http://scs-puzzle.com/ TEL : 03-4590-1505、[email protected]

スポーツゲート www.sports-gate.jp
Distance: 1.1 mi 詳しくは
赤坂
Minato-ku, Tokyo 107-0052

スポーツ業界のスポーツビジネス関連各企業様の中で中途採用を実施されている企業様へ、スポーツ業界へのご転職を希望されているご転職希望者様を人材エージェントとしてご紹介するサービス。

ビックサクセス
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座3-8-12 大広朝日ビル
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-5250-0802

年齢・性別を問わず、誰でも気軽にできる、健康を目的とした注目のスポーツ、スポーツ吹矢の公認用具を取り扱っています。

交通労連
Distance: 1.1 mi 詳しくは
芝2-20-12 友愛会館15階
Minato-ku, Tokyo 105-0014

050-3540-1254

フィートインデザイン
Distance: 1.1 mi 詳しくは
大崎1-6-5大崎ニューシティー1F
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032

03-6417-9105

ご購入・測定場所は、e-golf Stadium大崎にて。

Sushi Restaurant 近く Tsukiji fish market

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

築地市場是位於日本東京都中央區築地的公營批發市場,為東京都政府設置的中央批發市場之一,亦是日本最大的。簡介市場位於東京地鐵日比谷線上的都營札幌線和築地站附近的築地站附近。市場整體上有兩個不同的部分,“場內市場”(jōnai-shijō)是執照許可批發市場,大約900個許可批發經銷商經營小攤位,拍賣和進行大部分魚類加工。“場外市場”(jōgai-shijō)是由銷售日本廚房器具、餐廳用品、雜貨和海鮮的批發和零售店以及許多餐館所組成,特別是壽司店。除了在築地六丁目的停車場部份地方外,築地市場所在地是「東京都中央區築地五丁目2番1號」。築地市場的面積約為23萬平方米。由其中的8個批發商和大約1000(其中經營海產約820)個中間商進行拍賣。2005年的數據顯示,處理所有種類貨品合計約916,866公頓(每日處理海鮮2,167公頓,蔬果1,170公頓),金額約為5,657億日圓(每日處理海鮮17.68億日圓,蔬果3.2億日圓)。現時於築地市場處理的貨品種類除了海鮮(處理量日本最大)外,還有蔬果(蔬菜和水果,雖然幾乎沒人知道,在東京是僅次大田市場的第二位)、雞肉、雞蛋、醃菜和各種加工食品(豆腐、豆芽、急凍食品等)。拍賣場和中間商所在的主要建築物設計成一弧形,最主要是由於附近曾是國鐵,路線與這些建築物平行,用此讓鮮魚貨物列車等入線。不但是運送貨物連新鮮食品也逐漸由貨櫃車取代貨物列車運送,受此影響冷凍車、活魚車等等的貨車和貨物列車等逐漸被淘汰,而車站亦同時廢除,市場內外的路線均被撇除。市場的青果門附近仍在遺址的伸延處留下了零散的柏油路作為路線的痕跡,那條行人路亦留有了原閘道的警報機。銀座商業區就在附近,有如此地點條件的批發市場在其他地區並不多。

Tsukiji fish market
Distance: 0.0 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

築地市場(つきじいちば、つきじしじょう)は、東京都中央区築地にある公設の卸売市場。東京都内に11か所ある東京都中央卸売市場のひとつだが、その規模は日本・世界最大(広さでは大田市場のほうが広いが、取引金額は大田市場より大きい)であり、代表的な卸売市場である。この項では外郭に存在する築地場外市場商店街(通称:場外、場外市場、築地場外、築地場外市場)についても記述する。なお、ニュース番組等で、しばしば築地市場の場所を指して「つきじしじょう」と呼ぶことがあるが、場所を指す場合は「しじょう」ではなく「いちば」である。概要築地六丁目にある駐車場の一部を除き、築地市場の所在地は「東京都中央区築地五丁目2番1号」。 築地市場は、面積約23ヘクタール。この中で、7の卸売業者と約1000(うち水産約820)の仲卸業者によってせりが行われる。2005年の取扱数量は、全品目合計で約916,866トン(一日当たり水産物2,167トン、青果1,170トン)、金額にして約5657億円(一日当たり水産物1,768百万円、青果320百万円)になる。現在築地市場で取り扱う品目は水産物(取扱量日本最大)のほか、青果(野菜・果物、東京では大田市場に次ぐ第二位)・鳥卵(鶏肉および鶏卵)・漬物・各種加工品(豆腐・もやし・冷凍食品等)がある。競り場や仲卸がある主な建物は、弧を描いている。これは国鉄東京市場駅が存在した事が大きな要因となっている。線路がこれらの建物に平行して存在しており、これを利用した鮮魚貨物列車などが入線していた。しかし生鮮食品でも貨物運送が貨物列車からトラックに徐々に移行し、その影響で冷凍車や活魚車などの貨車や鮮魚貨物列車なども廃止され、駅も廃止された。線路は市場内外でも撤去されているが、市場の青果門付近から朝日新聞東京本社の脇を通って旧汐留駅跡へと伸びる細い歩道が線路跡であり、その歩道には踏切の警報機も残されている。

東京都中央卸売市場 築地市場
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

寿司大 - Sushi Dai
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-0952

寿司大
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地卸売市場6号館
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-6797

壽司大 築地魚市場
Distance: 0.1 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地市場 6号館
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3547-6797

築地市場 Tsukiji fish market
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

Daiwa Sushi
Distance: 0.2 mi 詳しくは
中央区築地5−2−1
Chuo-ku, Tokyo

北海番屋
Distance: 0.2 mi 詳しくは
4-14-16
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-5148-0788

築地場外市塲にある海鮮バーベキューと海鮮料理の店です。築地市塲の北洋海産物扱いの「魚河岸北田」がプロデュースしてます。

鮨國
Distance: 0.2 mi 詳しくは
中央区築地4-14-15
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3545-8234

寿司清
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地4-13-9
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3546-8777

築地 すし一番
Distance: 0.3 mi 詳しくは
〒104-0045 東京都中央区築地4-13-15 4-13-15 Tsukiji
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3524-7188

築地青空三代目 本店
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-13-8 トラスト築地KNビル 1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-1055

和食 ◆創業100年魚屋が手がける築地極上寿司◆

つきぢ神楽寿司
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4−14−13
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-4180

築地市場 場内
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

鮨文
Distance: 0.1 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地市場8号館
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

+81 03-3541-3860

すし富
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-24-8
Chuo-ku, Tokyo

03-3524-9255

築地場外鮨國
Distance: 0.2 mi 詳しくは
住所
Chuo-ku, Tokyo

電話番号

十七代目 紀ノ重
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地4-14-16
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-4015

市場すし
Distance: 0.1 mi 詳しくは
築地5-2-1 築地市場内 8号館
Chuo-ku, Tokyo

0335411350

築地すし鮮 6丁目場外市場店
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地6-23-12 秋本ビル1F
Chuo-ku, Tokyo

03-3549-1136

和食 24時間営業!本まぐろを一本買い!

つきじ 天竹
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地6-16-6
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-3881

築地壽司清
Distance: 0.2 mi 詳しくは
東京都中央区築地4-13-9
Chuo-ku, Tokyo

03-3546-8777

魚四季
Distance: 0.3 mi 詳しくは
東京都中央区 築地6丁目20−6 築地市場厚生会館1F
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3545-8018

龍寿司
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地5‐2‐1
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-9517

紀之重
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4-14-16
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-4015

築地寿司清本店
Distance: 0.2 mi 詳しくは
築地4-13-9
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3546-8777

Tsukiji Aozora Sandaime
Distance: 0.3 mi 詳しくは
築地4−13−8
Chuo-ku, Tokyo

03-3541-1055

Tours and Sightseeing 近く Tsukiji fish market

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

Hamarikyu Gardens is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shogun Tokugawa family in the 17th century.Visitors can also enjoy refreshment at a teahouse in Nakashima located in the middle of the pond in the garden that offers matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. A peony garden, plum tree grove and cosmos fields have flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.AccessVisitors can access the park via either of the two northern gates or via the Tokyo Cruise Ship - 15 minutes walk Water BusTokyo Mizube Line arrives at and departs from inside the park.Tokyo Cruise Ship ( Water Bus) arrives at and departs from inside the park.The price of the water bus ticket includes admission to the park.

Kabuki-za
Distance: 0.6 mi 詳しくは
銀座4-12-15
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

03-3545-6886

Kabuki-za in Ginza is the principal theater in Tokyo for the traditional kabuki drama form.HistoryThe Kabuki-za was originally opened by a Meiji era journalist, Fukuchi Gen'ichirō. Fukuchi wrote kabuki dramas in which Ichikawa Danjūrō IX and others starred; upon Danjūrō's death in 1903, Fukuchi retired from the management of the theater. The theater is now run by the Shochiku Corporation which took over in 1914.The original Kabuki-za was a wooden structure, built in 1889 on land which had been either the Tokyo residence of the Hosokawa clan of Kumamoto, or that of Matsudaira clan of Izu.The building was destroyed on October 30, 1921, by an electrical fire. The reconstruction, which commenced in 1922, was designed to "be fireproof, yet carry traditional Japanese architectural styles", while using Western building materials and lighting equipment. Reconstruction had not been completed when it again burned down during the 1923 Great Kantō earthquake. Rebuilding was finally completed in 1924.The theater was destroyed once again by Allied bombing during World War II. It was restored in 1950 preserving the style of 1924 reconstruction, and was until recently one of Tokyo's more dramatic and traditional buildings.

桜田門 / Sakurada-mon Gate
Distance: 1.5 mi 詳しくは
千代田1-1
Chiyoda-ku, Tokyo

東京湾納涼船
Distance: 0.5 mi 詳しくは
東京都港区海岸1−16−1
Minato-ku, Tokyo 105-0022

03-5472-9999

Hamarikyu Gardens
Distance: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

东京都立滨离宫恩赐庭园(東京都立浜離宮恩賜庭園),又称滨离宫恩赐庭园或旧滨离宫庭园,是位于日本东京都中央区的一座都立庭园。庭园面积约25万平方米,内有潮入之池和两处猎鸭场,是江户时代具有代表性的大名庭园。滨离宫恩赐庭园及其周边的水面是日本的国家指定特别史迹、特别名胜。庭园历史庭园的所在地最初是江户幕府在宽永年间开拓的将军家的猎鹰场,是一整片的芦苇地。1654年(承应3年),第三代将军德川家光的儿子、甲府宰相德川纲重从其兄长、第四代将军德川家纲处拜领了这片土地,在这里建立了别庄,名为甲府滨屋敷,又称海手屋敷。在德川纲重的儿子德川家宣成为第六代将军时,将这片宅地再次作为将军家的别庄,改名为滨御殿,并进行了大幅度的改修。此后,经过历代将军几次的建设和改修,在第十一代将军德川家齐时,这片宅地基本有了如今庭院的模样。幕府末期,庭园所在地成为幕府海军的基地,称为海军所,幕府海军的军舰训练基地也迁移至此处。同时,日本的第一座石造西洋建筑——名为延辽馆的幕府海军教学基地——开始建设。1869年(明治2年),延辽馆建设完成,建筑面积约1,400平方米,成为明治天皇接待国外宾客的迎宾馆。直到1889年(明治22年)鹿鸣馆建成后取代了延辽馆成为新的迎宾馆,老旧的延辽馆被拆除为止,包括美国第18任总统格兰特夫妇等人都曾经在此居住。除此以外,庭园的其他部分在明治维新中作为皇室的离宫,划归宫内省管辖,改名为滨离宫。1945年(昭和20年)11月3日,二战战败的日本政府以盟军总司令部的要求将滨离宫下赐给东京都。次年4月1日,修整后的滨离宫作为都立庭园向一般民众收费开放。1949年(昭和23年)12月,根据日本的《文化财产保护法》,旧滨离宫庭园被指定为国家名胜及史迹。1952年(昭和27年)11月,庭园及其周边共32.4公顷的面积被指定为日本的国家特别名胜及特别史迹。

Tokyo Miracle Cycling Tours 東京みらくるサイクリングツアー
Distance: 0.7 mi 詳しくは
東新橋2-6-7電光ビル1階
Minato-ku, Tokyo 105-0021

03-6809-2293

旬な東京をガイド付きでまわるサイクリングツアーです。 自転車でしかまわれない裏道、小路をガイド付きで走りましょう! 主に東京の観光情報、季節の移り変わりの景色などをアップします。へ~とか、ほ~とか楽しんで頂ければ幸いです。 Are you looking for something exciting in Japan? Why not join us!!

International Express Co.,Ltd.
Distance: 1.1 mi 詳しくは
海岸2-1-17
Minato-ku, Tokyo 105-0022

03-3452-5531

BLESS Bali
Distance: 1.0 mi 詳しくは
芝大門2-71
Minato-ku, Tokyo 105-0012

03-6418-2958

BLESS Baliはバリ島を熟知するプロフェッショナルチームがお届けするバリ島専門のウェディングサイトです。日本とバリ島双方の専属スタッフが現地の生の情報をリアルタイムでお客様にお届けします。通常のウェディングサイトとは異なり、挙式本体だけでなく日本で事前に細かいオプショナル、パーティー、ディナーなどの手配が可能です。数十年バリ島に携わってきたスタッフ達がお客様の一生に一度のウェディングを大切に責任をもって手配いたします。また、BLESSのネットワークを生かし、バリ島のウェディングだけでなくホテルやヴィラリゾートの手配、ハネムーンやアフターパーティーなど全て一括してお申込みいただくことが可能です。 運営会社 株式会社カノン http://www.kanon-ltd.com

御座船 安宅丸チェックインクーポン
Distance: 0.9 mi 詳しくは
海岸2-7-104
Minato-ku, Tokyo 105-3457

0120-977311

日の出桟橋と青海(船の科学館)のりばから一日3便の東京湾クルーズを運航中です。片道40分(往復約100分)で大人1,000円(往復1,500円)、小人500円(往復750円)とお手頃な価格で気軽に東京港クルーズをお楽しみいただけます。

株式会社ウィッシュジャパン
Distance: 0.7 mi 詳しくは
銀座3-9-11 紙パルプ会館
Chuo-ku, Tokyo 104-8139

03-5565-7763

ゴルフダイジェスト社(ゴルフツアーセンター)   
Distance: 0.9 mi 詳しくは
新橋6-18-5
Minato-ku, Tokyo 105-8670

03-3432-0161

ゴルフダイジェスト社において、昭和62年にゴルフツアーセンターを発足し、平成3年3月より第一種観光庁長官登録旅行業第1244号を取得。世界の名門コース、トーナメントコースでのプレーを始め、ゴルフプロ同伴の合宿等を企画・販売・運営を行っています。2010年9月より旅行のパンフレットから雑誌GOLF DIGEST TRAVELERに改め創刊しました。

パドルアウト株式会社 アウトドアクラブ
Distance: 1.1 mi 詳しくは
東新橋1丁目10ー2
Minato-ku, Tokyo 1050021

北欧・北米での絶大な人気を誇る 「子供の為の、本格的アウトドア・プログラム」を、日本の子供向けにアレンジし、日本と海外で実施しています。 子供達が大自然の中に身を置く事によって、「地球のすばらしさ・やさしさ・きびしさ」を感動をもって体験してもらいます。 おしつけられる教育ではなく、大自然の中から子供達自身が自らで 「自然の中の人間」 「物事の本質と考え方」 「自分自身の確立」 「生命力・やさしさ・強さ」 といった人間力を培うプログラムを提供しています。

はるみの潮風だより 日本郵便 晴海支店
Distance: 1.1 mi 詳しくは
晴海4-6-26
Chuo-ku, Tokyo 104-0053

03-5546-1068

「はるみさん」自己紹介 名前:京橋 晴海(きょうばし はるみ) 誕生日:3月23日 血液型:A

三菱一号館美術館
Distance: 1.2 mi 詳しくは
丸の内2-6-2
Chiyoda-ku, Tokyo

三菱一号館美術館は、東京都千代田区丸の内にある美術館。総合デベロッパーの三菱地所が運営する企業博物館で、同館の建物は丸の内最初の洋風貸事務所建築として明治時代に建てられた三菱一号館を同社がレプリカ再建したものである。

株式会社ヒューマンビークル
Distance: 1.1 mi 詳しくは
西五反田7-22-17 TOCビル3階
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031

03-6880-1475

東京の観光情報サイト「東京観光.com」、ちょっと贅沢な東京観光ツアーサイト「東京わがままツアー」、屋形船の総合予約サイト「屋形船の窓口」、貸切バス観光タクシーの予約サイト「たびの足」、貸切バスの見積サイト「バスネゴ」の運営、ANAタクシーマイルの全国展開など(東京都知事登録旅行業 第2-5160号)

รถเช่าในญี่ปุ่น
Distance: 1.1 mi 詳しくは
Tokyo
Minato-ku, Tokyo

08033167468

Meu ponto de vista do Japão
Distance: 1.1 mi 詳しくは
西五反田 3-7-6
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031

0804460-4052

Posso ajudar des das menores dicas de como pode pegar o trem ate viagens mais foras dos guias de viagens mas tradicionais e tentar mostrar o Japão do meu ponto de vista ,vivo no Japão a 22 anos 18 somente em Tokyo ja viajei muito e o que não sei tenho parceiros que possam me ajudar que sua viagem seja a melhor possível e que tenha a mesma visão que tenho do Japão a melhor

Koreshibajapan[italiano]
Distance: 1.1 mi 詳しくは
芝2-12-9
Minato-ku, Tokyo 1050014

08065024848

Koreshibajapan[Tiếng Việt]
Distance: 1.1 mi 詳しくは
芝2-12-9
Minato-ku, Tokyo 105-0014

080-6502-4848

Musée Mitsubishi Ichigokan
Distance: 1.2 mi 詳しくは
丸の内2-6-2
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 

03-5777-8600

Le musée Mitsubishi Ichigokan se trouve dans le district Marunouchi de Tokyo. La construction s'achève en 2009 pour une ouverture le 6 avril 2010. Le musée comprend environ 800 m² d'espace d'exposition, répartis sur 20 salles, tout au long des 6 000 m2 du bâtiment.

ぽけかる倶楽部 フォトコンテスト
Distance: 1.6 mi 詳しくは
日本橋箱崎町20-1 アンソレイエ・オオタ5F
Chuo-ku, Tokyo 103-0015

03-5623-9302

大人の日帰り遊び「ぽけかる倶楽部」が主催する、旅行のフォトコンテストページです。

Landmark and Historical Place 近く Tsukiji fish market

Tsukiji fish market
距離: 0.0 mi 詳しくは
築地1-12-22コンワビル地下一階
Chuo-ku, Tokyo 104-0045

03-3541-6130

El Mercado Mayorista Central Metropolitano de Tokio, comúnmente conocido como Mercado de pescado de Tsukiji es el mayor mercado mayorista de pescado y productos marinos del mundo y también uno de los más grandes mercados mayoristas de alimentos en general. El mercado se encuentra en Tsukiji en la zona central de Tokio, y es un punto de atracción para turistas extranjeros .UbicaciónEl mercado de pescado de Tsukiji se encuentra ubicado cerca de la "Estación Tsukijishijō" en la línea Toei Ōedo y es la "Estación Tsukiji" en la línea Tokyo Metro Hibiya. El mercado se compone de dos grandes zonas. El "mercado interior" (jonai shijo) es el mercado mayorista licenciado, donde se realizan los remates y se procesa la mayor parte del pescado, y donde los comerciantes mayoristas con licencia (aproximadamente son unos 900) operan sus negocios. El "mercado exterior" (jogai shijo) es una mezcla de ventas al por mayor y negocios de venta al público que venden utensilios de cocina japoneses, suministros para restaurantes, comida en general, y productos de mar, además hay numerosos restaurantes, especialmente de sushi. La gran mayoría de los negocios en el mercado exterior cierran a primera hora de la tarde, mientras que los del mercado interior cierran aún más temprano.Actividad económicaEn el mercado se maneja el comercio de más de 400 tipos diferentes de productos marinos que abarcan desde pequeñas sardinas hasta atunes de 300 kg, y desde algas baratas hasta el caviar más caro. El mercado moviliza más de 700,000 toneladas de productos marinos cada año en los tres mercados de Tokio, con un valor total de más de 600,000 millones de yen (aproximadamente unos 5500. millones de dólares norteamericanos). Solo Tsukiji moviliza más de 2000 toneladas de productos marinos por día. El número total de empleados registrados varía entre 60,000 a 65,000, incluidos vendedores, contadores, rematadores, oficinistas y distribuidores.

Hamarikyu Gardens
距離: 0.4 mi 詳しくは
中央区浜離宮庭園1-1
Chuo-ku, Tokyo 104-0046

03-3541-0200

Hamarikyu Gardens is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shogun Tokugawa family in the 17th century.Visitors can also enjoy refreshment at a teahouse in Nakashima located in the middle of the pond in the garden that offers matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. A peony garden, plum tree grove and cosmos fields have flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.AccessVisitors can access the park via either of the two northern gates or via the Tokyo Cruise Ship - 15 minutes walk Water BusTokyo Mizube Line arrives at and departs from inside the park.Tokyo Cruise Ship ( Water Bus) arrives at and departs from inside the park.The price of the water bus ticket includes admission to the park.

Nakagin Capsule Tower
距離: 0.5 mi 詳しくは
銀座8丁目16−10
Chuo-ku, Tokyo 104-0061

The Nakagin Capsule Tower is a mixed-use residential and office tower designed by architect Kisho Kurokawa and located in Shimbashi, Tokyo, Japan. Completed in 1972, the building is a rare remaining example of Japanese Metabolism, an architectural movement emblematic of Japan's postwar cultural resurgence. It was the world's first example of capsule architecture built for permanent and practical use. The building still exists but has fallen into disrepair. As of October 2012, around thirty of the 140 capsules remained in use as apartments, while others were used for storage or office space, or simply abandoned and allowed to deteriorate.DesignThe building is composed of two interconnected concrete towers, respectively eleven and thirteen floors, which house 140 self-contained prefabricated capsules. Each capsule measures 2.3m by 3.8m by 2.1m and functions as a small living or office space. Capsules can be connected and combined to create larger spaces. Each capsule is connected to one of the two main shafts only by four high-tension bolts and is designed to be replaceable. No units have been replaced since the original construction.The capsules were fitted with utilities and interior fittings before being shipped to the building site, where they were attached to the concrete towers. Each capsule is attached independently and cantilevered from the shaft, so that any capsule may be removed easily without affecting the others. The capsules are all-welded lightweight steel-truss boxes clad in galvanized, rib-reinforced steel panels. After processing, the panels were coated with rust-preventative paint and finished with a coat of Kenitex glossy spray.The cores are rigid-frame, made of a steel frame and reinforced concrete. From the basement to the second floor, ordinary concrete was used; above those levels, lightweight concrete was used. Shuttering consists of large panels the height of a single storey of the tower. In order to make early use of the staircase, precast concrete was used in the floor plates and the elevator shafts. Because of the pattern in which two days of steel-frame work were followed by two days of precast-concrete work, the staircase was completely operational by the time the framework was finished. On-site construction of the elevators was shortened by incorporating the 3-D frames, the rails, and anchor indicator boxes in the precast concrete elements and by employing prefabricated cages.